Russian перевод на французский
77 параллельный перевод
Rusya topraklarında devrimin ruhu dolaşıyordu.
The spirit of revolution soared over the Russian land.
Russian Text Readers N. Nikitina G. Yepifantsev
Textes russes lus par : N. Nikitina et G. Yepifantsev
- 888 Russian Hill.
- 888, Russian Hill.
Eunice... 888 Russian Hill.
Et, Eugénie... 888, Russian Hill.
Rus Çayhanesini arıyorum da.
Je cherche le Russian Tea Room.
Rus Çayhanesi burası.
C'est le Russian Tea Room.
Siyah Rusya'yla konyak versene.
Un Black Russian et un cognac.
Yani Russian Tea Room'a.
Au Russian Tea Room.
Hayır, Rusya Çay Salonunda değil.
Non, pas au Russian Tea Room.
Sen de Rus Çayevi'ne git.
Toi, va au Russian Tea Room...
Rus restoranında yemek yedik.
On a déjeuné au Russian Tea Room.
Evet, tabii, beyaz rus...
- Tu bois quelque chose? - Oui. Un White Russian.
Beyaz Rus, teşekkürler.
- Tu bois quelque chose? - Un White Russian.
Beyaz Rus...
Merci. Et un White Russian.
- Okay, black Russian olurmu?
- Okay, et un Russe Noir?
Russion River Valley'den 93 Pinot sipariş ediyordu.
C'était du Pinot, 1993 de Russian River Valley.
Russian Tea Room restoranında getir götür yapıyordum.
J'étais serveur au Russian Tea Room.
Bu sıska bir rus mu?
C'est un skinny russian?
Rus River Valley'i.
Russian River Valley.
Grape Crush, White Russian, Blue Rhino,...
Grape Crush, White Russian, Blue Rhino,...
- White Russian.
- Un Russe Blanc.
Son zamanlarda White Russian'a bayılıyoruz.
- On est très Russe Blanc en ce moment.
Sana bir White Russian daha vereyim mi Luke?
Je te sers un autre cocktail, Luke?
Ne yani, White Russian gibi mi?
Comme un Caucasien?
Bu onun White Russian'ı, birazdan burada olur.
C'est son white russian. Il va arriver.
White Russian ısmarlanmış yine, erkek arkadaşını mı bekliyorsun?
Un white russian. - Ton ami vient?
- Ve White Russian.
- Le white russian?
Bu iki havalı erkeğin sizle neler yapacağını düşünün.
Deux White Russian et voilà le résultat.
Ramirez, Ponetta Russian Hill'i alın.
Ramirez, Ponetta, à Russian Hill.
Ekip 78. Russian Hill'de bir kadın evinde tutsak kalmış.
Femme coincée dans une maison de Russian Hill.
Muhteşem Rus'um ben.
Je suis le Rad Russian.
- Muhteşem Rus!
- Le Rad Russian.
Sen güreşemezsin ki, Muhteşem Rus daha test sonuçlarını beklemen lazım.
Tu dois déclarer forfait, Rad Russian. Tu dois attendre les résultats de ton dépistage.
Ay tepelerin ve ağaçların arasından yükseldi ve ben Muhteşem Rus olarak bilinen adam, heyecana ve şiddete açlık duydu.
La lune se dresse par delà la cime des arbres, et moi, celui qu'on appelle Rad Russian, je ressens l'excitation de la violence.
Bence Muhteşem Rus'un da kendine göre numaraları vardır.
Mais je pense que Rad Russian tient quelque chose.
Evet fakat Muhteşem Rus'un başında çok fazla terk etme problemleri var.
Mais Rad Russian souffre d'un syndrome d'abandon.
* Rus Ruleti aynı değildir tabancasız olduğunda *
Russian roulette is not the same without a gun
Şuradaki zenci Rus'a sulanan hatunu görüyor musunuz?
Vous voyez la bombe qui dorlote son Black Russian? ( * * Vodka liqueur de café * * )
Sam, o adam White Russian yapabiliyor oğlum.
Sam, ce mec est super doué pour les cocktails.
Sonra dört tane Black Russian, iki ya da altı Heineken falan yuvarladım.
Je me suis donc descendu quatre Black Russian de plus, deux ou six Heineken, peu importe.
Roadsafe Güvenlik Russian Moose Votka...
Assurances Road Safe. Vodka Élan Russe.
Duvarlara tırmandım, mekanı resmen yerle bir ettim. Ve bir saat sonra da barda elimde bir Beyaz Rus ( kokteyl ) ile oturuyordum. Tadına da doyamadığımı söyleyebilirim.
J'ai escaladé les murs, réduit l'endroit en miettes puis, au bar, j'ai savouré un White Russian... et une charmante Russe.
Sonra insan ikincisinde hatalar yapabiliyor.
Tu finis par faire des erreurs avec le second. C'est pas un White Russian.
Ben white Russian alayım canım.
Je vais prendre un White Russian.
Tam da Yeşil Rus hazırlamıştım.
Je viens de faire du green russian!
O kahrolası Yeşil Rus yüzünden oldu.
Le green russian, à coup sûr.
Tabii, bu Russian Caravan.
Oui, c'est du "Russian Caravan."
White Russian kokteyli olsun.
Plutôt une vodka.
Az sonra tadacağımız şarap Sonoma'daki Rusya Nehir Vadisi'nden geliyor.
Ce que vous êtes sur le point d'apprécier un Pinot un peu cuivré de la Russian River Valley à Sonoma.
- White Russian.
- White Russian.
Pekâlâ Rus Nehri ne kadar uzakta?
Très bien! On est à combien de la Russian River?