Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Santo

Santo перевод на французский

189 параллельный перевод
Mission Santo Tomás, Colonia Guerrero, El Rosario ama sadece isimleri.
Mission Santa Tomés. Colonia Guerrero. El Rosario.
Via Santo Stefano'da, 149 numarada.
" 149, rue Santo Stefano.
- Acele! Via Santo Stefano 149'a
- Vite, au 149, rue Santo Stefano!
Hemen tutuklanma emri. Üsteğmen Franz Mahler. Stefanstrasse 149'da ikâmet etmekte.
Ordre arrêtez immédiatement le lieutenant Franz Mahler au 149, via Santo Stefano.
Bu arada, yarın Kutsal Ruh Manastırına gidiyoruz Kutsal Rahibe Corbera'nın mezarında dua edeceğiz. İyi, iyi.
A propos, mon Père, demain nous irons au monastère de Santo Spirito prier sur le tombeau de la Bienheureuse Corbera.
Santa Spiritu'lu Dominikenler tarafından ısmarlanmış "Çarmıha Gerilmiş İsa". Yeni keşfedilmiş bir sanat hazinesi.
Le Crucifix, pour les moines dominicains de Santo Spirito, un trésor artistique découvert récemment.
Santo?
Santo!
Santo! Başka zaman dua et şimdi değil!
Le Saint, tu prêcheras une autre fois!
Hey Santo! Bir saldırı olursa bu sefer hazırlıklıyız değil mi?
Frère, si la cavalerie arrive on la grille!
Evet Santo, biliyorum.
Oui, oui, je sais bien.
Santo!
Mon frère!
Hayır Santo, burayı beğenmedim, diken dolu heryer burada.
J'aime pas ici... ça pue!
Santo'yu tanır mısın? Batı Yakası'nı yöneten adamı?
Tu connais Santo, le type qui contrôle le West Side?
Santo Batı Yakası'nı devralacak birini arıyor.
Santo cherche un type pour s'occuper du West Side.
İşin başında da Santo var ve birinin onlarla gelmesi gerekiyor.
C'est Santo qui tire les ficelles et il a besoin d'un type pour l'aider.
- Santo seni mi istedi? - Neden olmasın?
Santo a besoin de toi?
Santo sana veresiye mal vermez.
C'est dangereux. Santo ne te donnera pas de came à crédit.
- Santo daha mal verecek mi?
Santo t'en donnera encore?
Santo yeni parti vermiyor. Başka param yok.
Santo ne va plus m'approvisionner!
Bobby, Santo'yu görmez ki.
Bobby ne voit plus Santo.
- Santo ne dedi, biliyor musun?
Tu sais ce que dit Santo?
Paulie, 39. Cadde'ye git, 18 adet minder al ve faturayı bana getir.
Tu iras chez Carlo Santo, pour acheter 1 8 matelas.
- Minderler kesin temizlenmiş olacak.
Chez Santo, on tue la vermine. "On tue la vermine"!
Tasmania, Santo Domingo,
Tasmanie, Saint-Domingue,
Oglumun çiftligi, savastan önce Santo Rio nehrindeydi.
Mon fils l'a repris avant la guerre, près de Santo Rio.
Evet, Santo Rio gümüs madeni kurudu.
D'abord, le filon s'est tari à Santo Rio.
Acima melekleri Santo Rio'da!
Des anges sont arrivés à Santo Rio!
Santo Rio degil.
On n'est pas à Santo Rio!
Santo Rio'dan Rose.
Rose de Santo Rio.
Santo Rio'ya gidiyoruz!
On va à Santo Rio!
Santo, Yargıç Overton ve Şef Barkley'nin aylık harçlığını arttırıyorum.
Santo, j'augmente le mois du juge Overton et du chef Barkley.
Santo haklıydı.
Santo avait raison.
- Santo, Joey.
- Santo, Joey.
Seni orada görmediğimi mi sanıyorsun, Santo?
Je t'ai vu, Santo.
Tek pişmanlığım, Joey Siclione, İş Bitirici Frank, Louie Fontucci ve Santo Ravallo'yu ait oldukları cehenneme gönderemememdir.
Je regrette de ne pas pouvoir envoyer Siclione, le Redresseur, Fontucci et Ravallo en enfer comme ils le méritent.
Aziz Jude. İnananların Baş Azizi.
Il Santo Padrone des causes perdoues.
Café Santo Domingo.
Café Santo Domingo.
Ron Santo.
- Ron Santo. - J'allais le dire!
Seni Porto Santo Stefano'da yemeğe götüreyim.
Je vais t'emmener dîner à Porto Santo Stefano.
Bir bakalım. Santo Rivera, Mazie Correa ve Angel Delgado var.
Voyons ça, on a Santo Rivera, Maxie Correa,
Texy Garcia, Ribs Moca, Johnny Ram... ve şimdi de De Santo.
Texie Garcia, Ribs Mocca, Johnny Ramm et maintenant De Santo.
Joe da onlardan biri olabilir. Santo Domingo şimdilik bize uzak.
J'ai reçu une carte de Joe Volpi, postée de Saint-Domingue.
- Bernessa. - Santo.
- Bernessa.
- Devam et Santo.
Mais s'il reste avec nous...
Santo... duygularını açıklamayacak mısın?
Mon frère, tu ne veux pas me confesser, m'absoudre?
- Santo? - Hayır, tanımıyoruz!
Tu connais Santo?
- Santo'yu istiyorum.
Je veux Santo.
- O bana Santo'yu verir.
Il me donnera Santo.
- Santo'yu istiyorum.
Il me faut Santo.
II.
Santo Jude.
Ron Santo diyecektim, kahretsin!
Bon sang!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]