Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Scoob

Scoob перевод на французский

170 параллельный перевод
Sagol, Scoob.
Merci, Scoob.
Üzgünüm Scoob, mecaz anlamda.
desolee, Scoubi. C'est une expression.
Neşelen, Scoob.
allez.
Scoob ve ben oynamak için can atıyoruz.
On meurt d'envie d'y jouer.
Bekle, Scoob.
Attends, Scoub.
Ne var, Scoob?
Quoi donc?
İyi denemeydi, Scoob!
Pas mal, Scoub!
Hadi, Scoob! Bunu yapabilirisin ahbap!
Tu peux y arriver, mon vieux!
Endişelenme, Scoob.
Ne t'en fais pas.
Bu çocuklar bi diri bi kemik gözüküyorlar di mi, Scoob?
On dirait que ces types ont un compte a regler, non?
- iyi düşündün, Scoob!
- Bonne idee!
Hızlı, Scoob! Hızlı!
plus vite, Scoub!
Turboya tak, Scoob!
Mets Ie turbo!
Hadi, Scoob.
allez, viens.
Biraz daha çubuk toplarsak geri dönebiliriz Scoob.
Encore quelques branches et on peut y aller.
Odunu unut, Scoob.
Tant pis pour Ie bois.
Nereye gidiyorsun, Scoob?
- Fais attention!
Ve bizim Scoob Bisküviye gidiyor.
Et c'est Ie vrai Scoub qui va chercher Ies croquettes de Scoubi. Maudit petit fouineur!
Oynamak ister misin? Ne dersin, Scoob?
Qu'est-ce que t'en penses?
Game over, Scoob.
Fin de Ia partie, Scoub.
Your time, Scoob. What was your favorite part of Scooby-Doo and the Cyber Chase?
quel etait ton moment prefere de Scoubidou et la Cybertraque?
And best of all, we got to see an old friend, right, Scoob?
Le meilleur de tout : on a pu revoir un vieil ami. Pas vrai Scoubi?
- Ben de. Scoob, eğlenceliydi.
Scoob, c'était cool.
Hayır, Scoob dostlar birbirini bırakmaz.
Non, Scoob les amis ne se séparent pas.
Galiba en iyi yaptığımız şeyi yapacağız Scoob.
Je suppose qu'on va faire ce qu'on fait de mieux Scoob.
Kimse yok! Çabuk, Scoob, yiyecekleri alıp kaçalım.
Vite, Scooby, prends la bouffe, on se casse.
Scoob ve ben şato işi yapmayız.
- Scoob et moi on fait pas les châteaux.
Şuna bak Scoob.
Regarde ça, huh, Scoob?
Bu öylesine söylenir Scoob.
- c'est une expression, Scoob.
En iyi yaptığımız şeyi Scoob!
Faire ce qu'on fait le mieux, Scoob :
Başardık Scoob!
On a réussi, Scoob.
Vay be. lşık, kamera, motor. Scoob?
Lumières, caméra, studio, huh, Scoob?
Evet, Scoob.
Ouais, Scoob.
Haydi Scoob.
Allons, Scoob.
Scoob, çabuk, kapıyı kapat!
Vite ferme la porte!
Ben de korkuyorum Scoob!
- Je sais, "quoi".
Çekil Scoob.
Recule, Scoob.
Acıyı hisset Scoob!
- Tu vas souffrir, Scoob. - Okay.
Scoob'u kurtarmalıyız.
On doit, genre, sauver Scoob.
Yaratıklar patlayacak, ben Scoob'u bulacağım ve dünyayı kurtaracağız.
Les créatures éclateront, je trouverai Scoob, et nous aurons sauvé le monde.
Bu iyi bir şey değil.
- Un Sacrifice? Putain, c'est pas cool ça, Scoob.
Sana güveniyorum.
Je te fais confiance, Scoob.
Bu hiç hoş değil Scoob!
C'est complètement irrationnel, Scoob.
Haklısın, Scoob.
T'as raison!
- Burası harika. Diyorum ki burası antik romayı yener, dimi, Scoob?
C'est cent fois mieux que Ia Rome antique.
Tamamdır, Scoob!
Bravo, Scoub!
Ne yapıyorsun, Scoob?
Que fais-tu?
Hala peşimizde mi Scoob?
Il est toujours après nous, Scoob?
Hu huuu? Evet, Scoob. Hu huu.
Ouais, Scoob, "roo-hoo." Allez mon pote.
Scooby Dooby Doo!
- Hé, Scoob.
Fred niye asabi?
- il n'est pas de mauvaise humeur, Scoob C'est un monstre. - Pourquoi Fred est de mauvaise humeur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]