Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Serge

Serge перевод на французский

421 параллельный перевод
- Sessiz ol Serge.
- Taisez-vous.
Hatırlatmak istedim Gece olana dek saatleri sayacağım Serge
Pour vous rappeler que je compte les heures jusqu'à ce soir.
Sinirlerin bozulmuş Serge.
Vous êtes bouleversé, Serge.
Ayrıca çok sevdiğin bazı yiyeceklerden aldım.
Veux-tu du thé? Je vous remercie. Je viens d'acheter ce rouleau de serge.
Stefan aklıma geliyor da, Serge de cabası.
Quand je pense à Stefan, pour ne rien dire de Serge.
Sergio çıktı. 12 de dönecek.
Serge est sorti. Que dois-je lui dire?
Beni bekletiyor sonra da bu şekilde ihmal ediyorsunuz.
Oui, Serge? Vous faites comme si je n'existais pas.
Adamlarla her zaman baş etmişimdir.
Je sais prendre les hommes, Serge.
Yeniden oyun oynamayalım. Şimdi halledelim.
Allons Serge, dites-le.
Demek istediğim keten mi, yün mü ya da gabardin kumaş mı diye.
Vous voyez ce que je veux dire. C'est l'été, soit serge, soit nylon.
Epiphanius'un "Saint Sergeius'in Hayatı" nda dediği gibi :
Celle dont parle Épiphane à propos des qualités de Serge :
Herkesi öldürdüler benim Seryoga'mı bile.
Ils n'ont épargné personne. Mon Serge comme tous les autres.
Öğrenci Direniş lideri Serge adında bir ajanla irtibat kurdu.
Le chef des étudiants a été contacté par un "Serge".
Çok riskli. Ama bu delilik. Yüzbaşı Serge'i tanırım.
C'est fou, le capitaine Serge est un type sûr.
Ben Yüzbaşı Serge.
Je suis le capitaine Serge.
Siz ilk gelenlersiniz.
Ça va, c'est Serge.
Hepsini ve bu Serge'den iz yok.
Aucune trace de ce Serge.
- Aslında Sergio, bu bizim sorunumuz değil.
En plus, Serge, Ce n'est pas un problème à nous,
Bu bizi ilgilendirmez. Bir şey çok açık :
ESoutes moi bien Serge,
Neden biliyor musun? Çünkü burası çok küçük bir ada Sergio.
parse que nous sommes très petits, une toute petite île Serge.
Ama hepsinde kaynaklar var Sergio.
Mais en définitive ils ont tous les ressourses, Serge.
İnsan geri kalmışlıktan nasıl kurtulur? Gerçekten çok zor.
Et toi, qu'est Se que tu fais là bas, Serge?
Ailen, işin, eşin nerede? Sen bir hiçsin.
Maintenant, Serge, il SommenSe ta destruction finale
Sergio!
Serge!
İlk soyad?
- Serge.
Sanık Sergio Carmona reşit olmayan 16 yaşındaki Elena Dorado'nun zihinsel bir rahatsızlığı olduğunu ve bu nedenle kendisine karşı direnemeyeceğini bildiği halde onunla cinsel ilişkiye girmek maksadıyla onu kandırıp Linea ve Paseo'daki dairesine götürmüş ve aynı yerde bekaretini bozmuştur.
L'aSSusé, Serge Carmona Bendoiro, a Sonçu le propos de SouSher aveS la mineure Helène Josefa Dorado, de 16 ans et à Set effet, moyennant le mensonge, il l'a Sonduit à son appartement à lui, à Línea et Paseo, Vedado, où il a jouit de la virginité de la fille, Sonnaîsant Sependant que Sette mineure avait des troubles mentales et dons elle ne pouvait pas offrir de résistanSe.
- Onu ölümle tehdit ettin. - Evet, efendim. - Sergio ne dedi?
Serge a dit oui, qu'il allait SherSher les papiers, qu'il marierait, mais il ne l'a pas fait.
Sonra karar açıklandı : Birinci karar : Sanık Sergio Carmona Bendoiro 17 yaşındaki Elena Dorado'yı 25 Ocak 1962 gecesi yürüyüş yapmak için davet etmiştir.
que l'aSussé Serge Carmona Bendoiro, des données sous Sonfirmés, a invité la jeune Elena Josefa Dorado de 17 ans, à se promener dans la nuit le 25 janvier 1962, et qu'au Sours de Sette promenade, ils se sont adressé au logement de l'aSSusé,
Ben o beyaz İspanyol paça pantolona ve o arsız küçük kalçalardaki sert mavi kumaşa bayılıyorum.
J'adore ces petits pantalons blancs et le contact de la serge bleue sur ces jolis petits culs.
Serge Zharkov.
Serge Zharkov.
- Serge Zharkov'a ait görüntüleri istiyorum.
- Je veux les bandes sur Serge Zharkov.
3,76 sterlin değerinde bir çift bot 2,36 sterlin değerinde çavuş pantolonu 68 sterlin 10 şilin değerinde bir çift tozluk... Bir çift tozluk için 68 sterlin 10 şilin mi?
une paire de bottes, valeur : 3,7 livres et 6 pence un pantalon en serge, valeur : 2,3 £ et 6 pence, une paire de guêtres, valeur : 68 £ et 10 shillings et... 68 £ et 10 shillings pour une paire de guêtres?
- Hiç bilmiyordum. - Serge'in üvey kız kardeşi onların yeğeni.
Serge, c'est un neveu par sa demi-soeur.
- Serge Obelensky'nin yeğeniydi. - Bir yabancıyla mı evlenmek istiyorsun? Demek istediğim çok ama çok uygun biriydi.
C'était le neveu de Serge Obelensky, un type bien.
Yevgeny Mikhailovich Lukashin.
- et le patronyme? - Serge Mikhailovitch.
Serge İvanonich Minshov!
Sergei Ivanovich Minskov.
Sergel, şu Tanrı'nın aptalına 10 ruble ver.
Serge, donne 10 roubles à ce demeuré!
Ama Sergel!
Mais c'est Serge!
Kahretsin, Sergey Pavlovich!
Nom d'un chien, Serge!
Sen son derece zeki bir adamsın, Sergey Pavlovich.
Que vous parlez bien, Serge.
Serge bana çok destek oluyor.
Serge me soutient dans cette volonté.
Ben Yüzbaşı Serge.
- Capitaine Serge. - Diane, Jeunes Chrétiens.
Her zaman kendileri adına düşünecek birilerini ararlar.
- Bon, j'espère te retrouver bientôt là bas, Serge.
Hiç sanmıyorum.
Ce n'est pas un mystère pour personne, Serge.
Daha güvenli olacak.
- Je sais par où tu viens, Serge... - Oui?
Bu ofiste kafayı biraz dinleyebileceğini düşündü ve orayı mümkün olduğu kadar rahat hale getirmeye çalıştı. Temiz hava alması için 10 penceresi vardı.
Serge!
Bir de güzel bir manzarası.
Serge!
Tam burada dur.
Serge!
Şerefli biri gibi duruyorum.
Vous êtes Serge?
Bu bir yalan.
Serge, signez iSi.
- Onunla evlensin diye ettim.
Serge, qu'est-Se qu'il a dit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]