Sergio перевод на французский
330 параллельный перевод
Bay Sergio Natali.
Écoutez bien. L'illustre Sergio Natali!
Gidelim de şu dördüncü bölümü okuyalım.
- Appelle-moi Sergio. - Vous êtes sérieux?
Nereye gittin! Sergio!
Sergio, où es-tu?
Nereye gidiyorsunuz?
Sergio. - Où vas-tu?
Sergio çıktı. 12 de dönecek.
Serge est sorti. Que dois-je lui dire?
Seni Bay Sergio Russell'le tanıştırayım.
Je vais te présenter M. Sergio Russel.
Sergio Corrieri Salvador Vud
Sergio Corrieri Salvador Vud
Sergio Citti fikir babalığı yapmış gıyabında
SERGIO CITTI, le philosophe, aida
- Aslında Sergio, bu bizim sorunumuz değil.
En plus, Serge, Ce n'est pas un problème à nous,
Neden biliyor musun? Çünkü burası çok küçük bir ada Sergio.
parse que nous sommes très petits, une toute petite île Serge.
Ama hepsinde kaynaklar var Sergio.
Mais en définitive ils ont tous les ressourses, Serge.
- Orada görüşürüz Sergio. - Benimle mi?
Je Sonnais les Etats-Unis, Sependant, Ce qui va arriver iSi, S'est un mystère pour moi.
Bu gizem değil Sergio. Hepimiz ne olacağını biliyoruz.
Et bien, je te dis que maintenant, Ce ne sera pas Somme Playa Girón
- Seni tanıyorum Sergio.
Au moins, S'est ça qu'ils disaient.
Sergio!
Serge!
- Sergio.
- Vous vivez de quoi?
Sanık Sergio Carmona reşit olmayan 16 yaşındaki Elena Dorado'nun zihinsel bir rahatsızlığı olduğunu ve bu nedenle kendisine karşı direnemeyeceğini bildiği halde onunla cinsel ilişkiye girmek maksadıyla onu kandırıp Linea ve Paseo'daki dairesine götürmüş ve aynı yerde bekaretini bozmuştur.
L'aSSusé, Serge Carmona Bendoiro, a Sonçu le propos de SouSher aveS la mineure Helène Josefa Dorado, de 16 ans et à Set effet, moyennant le mensonge, il l'a Sonduit à son appartement à lui, à Línea et Paseo, Vedado, où il a jouit de la virginité de la fille, Sonnaîsant Sependant que Sette mineure avait des troubles mentales et dons elle ne pouvait pas offrir de résistanSe.
- Onu ölümle tehdit ettin. - Evet, efendim. - Sergio ne dedi?
Serge a dit oui, qu'il allait SherSher les papiers, qu'il marierait, mais il ne l'a pas fait.
Sonra karar açıklandı : Birinci karar : Sanık Sergio Carmona Bendoiro 17 yaşındaki Elena Dorado'yı 25 Ocak 1962 gecesi yürüyüş yapmak için davet etmiştir.
que l'aSussé Serge Carmona Bendoiro, des données sous Sonfirmés, a invité la jeune Elena Josefa Dorado de 17 ans, à se promener dans la nuit le 25 janvier 1962, et qu'au Sours de Sette promenade, ils se sont adressé au logement de l'aSSusé,
Üçüncü karar : Sanığın avukatı, bölge savcısı tarafından iddiaların her birini ve isnat edilen tüm suçları reddederek sanığının beraatını talep etmiştir.
Sergio Carmona Bendoiro, a soutenu Somme définitives les SonSlusions provisoires dans lesquels, sont refusées toutes et ShaSune des Sorrélatives du Ministère FisSale, et s'intéresse à l'aSquitter, selon le métier.
Beraat etmeli, sanık Sergio Carmona bölge savcısının kendisine isnat ettiği tecavüz suçundan beraat etmelidir.
Du délit de violation dont il est aSSusé Par le Ministère FisSale... C'était un heureux final. Pour une fois la justiSe a vainSue.
Sergio!
Sergio...
Aldo, Sergio, Luigi, Jeanne ve benim için.
Aldo, Sergio, Luigi, Jeanne et pour moi.
Aldo, Sergio ve Luigi tutuklandı.
Aldo, Sergio et Luigi, emballés par les flics.
- Sergio bir şey.
- Sergio quelque chose.
Sergio
Sergio.
Sergio'muz yapması gerekeni yaptı.
Notre petit Sergio s'est bien comporté.
Yaklaş, Sergio, Bir erkek olduğunu kanıtladın.
Courage, Sergio, tu t'es montré un homme.
Burada bulunan Renata'yı karın olarak kabul ediyor musun?
Sergio, veux-tu prendre pour femme Renata, ici présente?
Ekselanslarının Sergio ile evliliğinden sonra, arkamdan gülebilirsiniz.
Aprčs le mariage de son Excellence avec Sergio, vous pourrez rire derričre mon dos.
Sergio! Biraz sen bak.
Sergio, remplace-moi une minute.
Sergio, bu Dr. MacKee. Kalp ve akciğer konusunda uzmandır.
Sergio, le Dr MacKee est un expert du coeur et des poumons.
Biletleriniz hazır, ama Sergio'nun yeni smokin için biraz daha paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.
Votre venue est confirmée... Sergio n'a pas de quoi s'acheter un smoking.
Ve Sergio Mendes.
Sergio Mendez...
Bekle, bekle.Sergio Mendes'e tapan bir mezhep var.
Sergio Mendez a beaucoup d'adeptes.
Tabi, sen ve Sergio Mendes'in.
Toi et ton Sergio Mendez!
Benim Sergio. Senin Sergion.
Je suis Sergio.
Hayır, hayır Sergio.
Non, Sergio.
Sergio Valente.
Sergio Valente!
Sergio Valentis satan bir adamım var.
J'ai un type qui peut nous écouler des jeans Valentes.
Sergio.
C'est Sergio.
Sergio Knight.
Sergio IKnight.
Sergio, neler çekiyorum!
Si tu savais ce que je ressens.
Efendim, Sergio.
Mais Maître...
Playa Giron mahkûmları. - Hey! - Ah Sergio!
LA VERITÉ DU GROUPE EST À L'ASSASSIN
Sergio!
ESoute moi un moment!
Burada ne yapıyorsun Sergio?
Tu n'a rien à avoir aveS Ses gens Tu es seul
Sergio en genci.
- Sergio, le plus jeune.
Burada bulunan Sergio'yu koca olarak alıyor musun?
Sergio, ici présent?
Kot pantolon hayatım. Jordache. Sergio Valente...
Des blue-jeans, mon amour... des "Jordache"... des "Sergio Valente"... et n'importe quoi griffé "Calvin Klein".
Sana söylemek zorundayım, eğer beni duyuyorsan, ben olsam bu anesteziciyi kovardım. Merhaba, Serge. NasıI gidiyor?
Ça va, Sergio?