Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Sharp

Sharp перевод на французский

531 параллельный перевод
- Çok şakacı bir öğrencisin Sharp.
Vous êtes bien jeunot pour être Cadet, caporal?
Laf aramızda Bay Sharp burası alışık olduğum yerlerden çok daha iyi.
À titre confidentiel... C'est mieux que chez moi!
Çünkü eğer Lincoln seçilirse savaş çıkacak. Sharp da katılacak. - Palavra.
Si Lincoln est élu en novembre, il y aura la guerre, et Sharp en sera.
- Sharp. - Tanışıyor musunuz?
Il vous faudra davantage.
Nasıl oldu Tanrı bilir ama general olmuşsun.
Sharp, pas vous! Nous ne plaisantons pas.
İki bey General Custer'ı görmek istiyor.
Le nom c'est Sharp. Merci Jane.
Teşekkürler Bay Sharp.
Des fleurs à couper, au jardin.
Babam William Sharp. General Custer. - Nasılsınız?
J'ai plaisanté à votre sujet avec le Commandant.
Dost yerli. Umarım haklısın Sharp.
Ces Winchester sont une offense à nos fusils!
Askerler, bir dakika. Bir dakika.
M. Sharp a tout à fait raison.
Bay Sharp kesinlikle doğru söylüyor.
Je n'ai pas à fermer, légalement.
Bunun için yasal bir nedenim yok. Kesinlikle yok. Kapatmayacağım da.
Et je ne le ferai pas, si M. Sharp se laisse attraper par le cou et flanquer dans la glace chaque fois que je viendrai!
O pis, yalancı dost yerliler onu kurtardı.
Tout Indien qui a 75 $ est un ami pour Sharp!
75 doları olan yerli sadece Sharp'ın dostudur.
Fermez ce commerce d'armes!
Bay Sharp, ben olsam kaçarım.
Custer peut se fâcher. Je ne pars pas.
Soruşturma Bugün. CUSTER SENATO'YA ÇIKIYOR.
Le Commissaire est acheté par Sharp.
Bay Sharp'ı çağır ve bizi yalnız bırak.
Il n'y aura pas de dégâts.
Görevi aldığını duyunca barın kapatılması için emir vermiştim.
Ça va, Sharp. Je vous l'avais dit :
Sharp, haklı olabilirsin.
Mais il y a un avantage à la gloire.
Haklısın Sharp, kaynıyor.
C'est un meurtre.
Bu senin eski Sharp'ı kullanmak taş atmak gibi.
Ton vieux Sharp ne vaut pas un clou.
Tıpkı bu şekilde Koşan Buffalo'nun kafasına nişan almıştım ama benim 50 kalibre tutukluk yaptı.
Ça s'est passé comme ça. J'ai testé mon pistolet sur Buffle au Galop, et mon Sharp calibre.50 n'a pas fait feu.
Büyük bir zevkle, Bay Sharp.
C'est un plaisir, M. Sharp.
Jacob Sharp.
Jacob Sharp.
Sharp.
Sharp.
Luke Sharp.
Luke Sharp.
Eminim okulda sana Jilet Sharp diyorlardı.
Je parie que rien n'échappe à Look Sharp.
Bay Sharp, sen sağlam adamsın.
M. Sharp, vous êtes un type bien.
Ellerinde Sharp tüfek var.
Ils ont un Sharp calibre 50, on dirait.
Çatıya tüfek çıkart!
Monte le Sharp et les balles sur le toit!
Onu ve lke Sharp'ı ve Fred Morris'i.
Ainsi qu'Ike Short et Fred Morris.
İyi iş çıkardınız, Bay Sharp.
Quel prévoyance, M. Sharp.
Bay Sharp gördünüz mü? Hindi size ne yaptı.
M. Sharp, vous avez vu notre Turkini?
Bay Sharp, adamım Lanet olsun.
Oh, M. Sharp!
Bay Sharp... Onlar beyaz çocuklarla burada
M. Sharp, ces petits Blancs sont bien tapageurs.
Bay Sharp, beyaz çocukların isimlerini unuttum
M. Sharp, les Blancs en ont oublié pas mal.
Bay Sharp, öyle düşünüyorum... onlar salak bir basket topu Guinea, wop...
Normal, c'est tous des Ritals à la con! Des pédés!
Şan, Bay Sharp, şan.
Pour la gloire, M. Sharp!
Bay Sharp'a niye vurdunuz?
Pourquoi avoir frappé M. Sharp?
Ama yerimde değilsin Sharp.
À votre place, je ferais vérifier.
Adları Sharp'mış.
Que Callie les accueille.
Bana bak Sharp.
Tout de suite!
Yeter ki barı her açık bulduğumda Bay Sharp dayak yemeyi önemsemesin.
À commencer là.
Komiser Sharp'ın adamı.
Objection accordée.
Sadece kanıtlarınızı sunmalısınız.
Je suis ici pour dire que Sharp a grugé les gens en violant le territoire indien avec une prétendue ruée vers l'or.
Sharp'ın şirketi altın masalıyla insanların yerli bölgesine tecavüz etmesine neden oldu.
Taipe est complice! C'est une accusation.
Sorun değil.
Dites à M. Sharp que je désire le voir.
Bir sürü Sioux, Sharp.
Mais à vaincre sans péril, on triomphe sans gloire!
Gitmen gerekmiyor Sharp.
Que voulez-vous dire?
Cehenneme Sharp ya da şana.
Ça dépend du point de vue.
Bay Sharp Çok komik
Amusant!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]