Shepard перевод на французский
606 параллельный перевод
Dr. Baker, 165. Goldhawk Yolu, Shepherd's Bush.
Dr Baker, 165 Goldhawk Road, à Shepard's Bush.
Boston'luların, eşi görülmemiş bir kalabalık ile katılım gösterdiği bu coşkulu karşılamada, Al Shepard ve Gus Grissom iltifatlarını Merkür Projesindeki astronotlarla paylaşıyorlar.
Une foule de Bostoniens enthousiastes... se presse autour de Shepard et Grisson... pour rendre hommage aux astronautes du Projet Mercury.
New England'daki Hilton'da, Glenn ve astronotların şerefine düzenlenecek yemekte bin kişilik, şehrin ileri gelenleriyle Boston Al Shepard ve Johnny Glenn'e bir kez daha "Bravo size!" diyor.
Après un déjeuner au Hilton... en l'honneur de l'équipage du Mercury... une centaine de notables se joignent à la foule en liesse... pour acclamer Shepard et Glenn.
Astronot Alan Shepard'ın şehre dönüşünü hatırlıyor musun? Onun için büyük bir tören yapılmıştı.
Vous rappelez-vous le jour du défilé en l'honneur de l'astronaute?
Bir kavgaya karıştım... eee... Shepard'la bu gece.
Je me suis châtaigné avec Tim Shepard.
Tim Shepard'ın çetesiyle bizim ekip yarın gece boş bir arsada Sosyetiklerle kapışacak.
Les socs de Tim et nous, rencard au terrain vague demain soir.
Tim Shepard ziyarete geldi.
Tim Shepard est venu.
Evet Shepard, unutmuşum.
OK, Shepard, j'avais oublié. Approche à 180 degrés.
Beyler, sizi Alan Shepard'la tanıştırayım.
Je vous présente Alan Shepard.
Efendim? Sizi Alan Shepard'la tanıştırayım.
Je vous présente Alan Shepard!
Alan B. Shepard, Junior!
Alan B. Shepard, Junior!
Şu anda, uzaya gitmek üzere olan astronot Al Shepard'ın karısı... Louise Shepard'ın evinden canlı yayındayız.
Nous sommes ici chez Louise Shepard... l'épouse d'AI Shepard, qui sera bientôt propulsé dans l'espace.
Sizi gelişmelerden haberdar etmek istedik Bayan Shepard.
Je voulais vous tenir au courant, Mme Shepard.
Ve Alan Shepard orada oturmuş sabırla bekliyor.
Et Alan Shepard, assis, attend patiemment.
Louise Shepard'ın kendisi olmasa bile... sanırım astronot eşlerinden biriyle konuşabiliriz.
Nous allons pouvoir parler à... une des épouses, si ce n'est avec Louise Shepard.
Bay Shepard, bir imza.
M. Shepard, un autographe.
- Sen hangisisin? - Shepard.
Lequel êtes-vous?
- Amanda Shepard.
- Amanda Shepard.
-'65'teki Anderson vakası. Buradaki gözlem imkanı çok daha fazla.
- Comparé au cas Anderson en 1965, le cas Shepard est plus probant.
Ben, Los Angeles Polis departmanından, memur Gene Shepard.
Ici l'agent de police Gene Shepard.
Bu, Alan Shepard ve mürettebatını Apollo 13 uçuşunun ilk safhasına taşıyacak olan roket.
C'est ce lanceur spatial qui emmènera Alan Shepard et son équipage pour la première étape de la mission Apollo 13.
Al Shepard'ın kulak enfeksiyonu kötüleşti ve hepimiz Apollo 13'ün asil mürettebatı olarak atandık.
L'otite de Shepard s'est infectée et on a été bombardé équipage principal d'Apollo 13.
Bu gece Al Shepard'ın yerinde olmak istemezdim.
AI Shepard doit être furax!
Shepard, aracını çekmelisin.
Shepard, bougez votre engin.
Ben sürseydim çoktan varmıştık, İlkyardım Görevlisi Shepard.
Si je conduisais, on y serait déjà, auxiliaire Shepard.
Teğmen Shepard kıçının dibinden ayrılmayacak.
Shepard sera à ses basques.
Shepard, kontrol merkeziyle konuşabiliyor.
Les micros sont ouverts dans la capsule spatiale. Shepard peut communiquer...
Shepard.
Shepard...
- Shepard ve Melendez.
- Shepard et Melendez.
- Shepard.
- Shepard.
Akademi öğrencisi Shepard, emredin Komutanım.
Cadet Shepard. A vos ordres, capitaine.
Riley Aldrin Shepard. Yıldız Filosu sicil numarası C95304699427.
Riley Aldrin Shepard, matricule No C95304699427 au service de Starfleet.
- Akademi öğrencisi Shepard nerede? Güzel soru.
- Où est le cadet Shepard?
Ne yazık ki Akademili Shepard bu yakınlarda dünyaya dönmeyecek.
Le cadet Shepard ne reverra pas la Terre avant longtemps.
Gus Grissom, John Glenn veya Alan B. Shepard'ın tek kişilik Merkür Uzay Kapsülü ile ilk uçacak kişi olacağı bildirilmişti.
La presse a annoncé que soit Gus Grissom... soit John Glenn soit Alan B. Shepard... serait le premier à piloter la capsule monoplace Mercury.
"UZAYDA ONBEŞ DAKİKA."
"Shepard est le premier astronaute américain. Vol et amerrissage parfaits"
Shepard'ı, Gagarin'den önce uzaya gönderseydik çoktan biterdi.
Si Shepard avait précédé Gagarine dans l'Espace, ça aurait été fini.
Al Shepard'la yaptığımız ufak gösteri güzeldi.
Propulser Al Shepard, ça a été un bon début.
Merhaba Bay Shepard. Nasılsınız?
M. Shepard, comment allez-vous?
Sadece Finelli'yi Clark'ı ve diğerlerini Shepard'ın öldürdüğünü Nightingale katili olduğunu söyle.
Dis que Shepard a tué Finelli, Clark et les autres.
Jack Shepard.
Jack Shepard.
Jack Shepard beni öldürmeye çalıştı! Git Satch'i bul!
Il veut me tuer!
Alan Shepard'ın kini.
l'Astronaut'Père.
Parkashoff, Martin Shepard tarafından öldürüldü.
Parkashoff a été assassiné par Martin Shepard.
Shepard, Romanya'nın güneyindeki bir akıl hastanesine yattı.
Shepard s'est fait admettre dans un asile du sud de la Roumanie.
Shepard'a iyice yaklaşmanı Parkashoff'u nereye gömdüğünü öğrenmeni istiyoruz.
Approchez Shepard, et faites-lui avouer où Parkashoff est enterré.
Martin Shepard'ın, Parkashoff'u nereye gömdüğünü öğrenmeye geldiğini de biliyorum.
Je sais que vous êtes venue découvrir où Martin Shepard a enterré Parkashoff.
Shepard konuşmadı.
Shepard n'a rien dit.
Shepard ona bir şey söylememiş.
Impossible de torturer Shepard pour le faire parler.
Shepard'a Parkashoff'un cesedinin yerini söyletirsen belki ömrünün geri kalanını Çeçenistan'daki bir kampta geçirebilirsin.
Si vous faites dire à Shepard où Parkashoff est enterré, vous pourrez finir votre vie dans un camp d'internement tchétchène.
Shephard beni hasta sanıyor.
Pour Shepard, je suis une patiente.