Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Sicilyalı

Sicilyalı перевод на французский

215 параллельный перевод
Zenciler. Sicilyalılar. İspanyollar.
Les nègres... des Siciliens, des Espagnols...
- İmkansız, üst katta değiller. Otelo da yok, Sicilyalı'nın oğlu. Bayan Tergel de evinde değil.
Otello et le fils de la Sicilienne ont aussi disparu.
Evet, babam Sicilyalı, Gela'da doğdu.
Mon père est sicilien, né à Gela.
- Ben saf Sicilyalıyım ve ben gurur duyuyorum!
Bohémiens? Je vous en prie! Sicilien et fier de l'être.
O Sicilyalı'ydı.
Il était de Sicile.
Tabii Pepe. Sicilyalı haydutum, içeri gel de seninle pazarlık edelim.
Bien sûr, Pepe. viens ici, bandit sicilien, faisons affaire.
Komiserin, görevini yapan... Sicilyalı bir polis şefi olduğunu hatırlatayım.
Puis-je vous rappeler que le commissaire Est un chef de police sicilien faisant son devoir?
Sicilyalıyı gönder Cosimo'nun kankasını! - Sicilyalı kim be?
Demande au Sicilien.
Ben de sicilyalıyım!
Vous en avez chez vous?
Yapma be! Bütün sicilyalı kadınların adı hep Carmela.
Toutes les Siciliennes s'appellent Carmela.
Sicilyalı kadınların düğün gecelerinde ağladıklarını biliyorum.
Les femmes de Sicile, durant la nuit de noces, se répandent en lamentations.
Sicilyalılardan hala hoşlanmıyorlar, çünkü bir Romalılardan daha parlağız ve onlar kendilerini öyle sanıyorlar.
Nous autres, Siciliens, sommes mal vus parce que nous pourrions revendre du génie aux Romains et à d'autres.
Sicilyalı, 26 yaşında.
Sicilien, âgé de 26 ans.
Sicilyalıların Kanını Sömüren Faşist Domuzlara Ölüm
MORT AUX COCHONS FASCISTES QUI SUCENT LE SANG DES SICILIENS
Yaklaşan adam zayıf, şık giyimliydi ve tipik Sicilyalı saçları vardı.
L'homme qui m'a approché était élégant il avait les cheveux noirs, à la sicilienne.
Bize artık Sicilyalı bir teknisyenin Milanolu veya Turinli emsalleriyle eşit seviyede olduğunu kanıtlıyor.
Les techniciens siciliens n'ont pas pas d'équivalent ni à Turin ni à Milan. Même les Allemands.
Modern Sicilyalı, Avrupa ve dünyaya karşı başını dik tutabilir diyorlar.
Le sicilien moderne, comme on dit, peut porter la tête haute dans le monde entier.
Bağışlayın, efendim, kendiniz Sicilyalı mısınız?
Seriez-vous Sicilien?
Milano'da yaşayabilirim. Ama hala bir Sicilyalıyım.
Je vis à Milan mais je suis Sicilien.
Bu kadar ciddiyseniz, gidin Sicilyalı'yı bir güzel pataklayın da görsün hanyayı konyayı.
Des gens sérieux lui flanqueraient une raclée. Comme ça il comprendrait.
Siz Sicilyalılar geldi geleli Piyemontedekiler daha da yoksullaştı.
Tout le monde dit que ça va mal depuis que les Siciliens sont arrivés.
General, Sicilyalıların işiciddiye aldığını anladı.
Le Général avait compris que lorsque les Siciliens bougent, ils bougent sérieusement.
Beni dinle, Concetta iliklerine kadar Sicilyalı.
Je vais t'expliquer, Concetta est sicilienne, elle n'a jamais quitté l'île.
Sevindirici ilhaktan sonra... Demek istediğim Sicilya ve Sardunya krallığının muhteşem birleşmesi Torino hükümeti, bazı ünlü Sicilyalıları krallık senatörlüğüne aday göstermek istiyor.
Après l'heureuse annexion, je veux dire... après "l'heureuse union" de la Sicile au Royaume de Sardaigne... le gouvernement de Turin a l'intention de procéder à la nomination d'illustres Siciliens comme membres du Sénat.
Uyu sevgili Chevalley, uzun süre uyu Sicilyalıların tek istediği bu.
Le sommeil, mon cher Chevalley, un long sommeil. Voilà ce que les Siciliens désirent.
Torino'da Sicilyalılarla bizzat tanıştım uyumak dışında her şeyi yapar gibiydiler.
A Turin, j'ai connu des Siciliens qui n'avaient pas du tout l'air de dormir.
Sicilyalılar dedim. Oysa Sicilya demeliydim.
Je ne devrais pas parler de Siciliens, mais de Sicile.
Elbette Sicilyalılar da gelişmek istiyorlar.
Je suis sûr que les Siciliens voudront s'améliorer.
Bütün söylediklerinde haklısın bir tek şey hariç ; "Elbette Sicilyalılar da gelişmek istiyorlar."
Vous avez raison sur tout. Sauf quand vous dites : "Les Siciliens voudront s'améliorer"
- Sicilyalı'nın biri.
- Un Sicilien. Je m'en vais.
Takım arkadaşı Sicilyalı Nino Barlini de ilk çizgide.
Son équipier est le Sicilien, Nino Barlini, qui est aussi au 1er rang.
Bu trajik yarış genç Sicilyalı için artık bitti.
Cette nouvelle tragique marque la fin de course pour le Sicilien.
Şu lanetolası Sicilyalılar.
Qu'ils aillent au diable. A bientôt.
Ve asla baştaki kişi olamaz. Çünkü, Sicilyalı değil. Bu yüzden onun kendi adamı var.
Comme il n'est pas sicilien, il ne peut être leur chef, aussi il a fait nommer Patsy Lolordo.
- Beyin buymuş! Sicilyalı! - Cidden mi?
Le Cerveau, c'est le Sicilien!
Sicilyalı Göğüs ve Albay!
Le colonel!
O Sicilyalıydı ve ona bir şans verdim.
Puis, je vais être franc avec vous, il est né en Sicile comme moi, J'ai voulu lui donner une chance, à condition qu'elle soit pas chez moi.
- Aman Tanrım! - Fakir Sicilyalılar.
Ces Siciliens fauchés!
Sicilyalılara battaniye lazım.
Les Siciliens veulent des couvertures.
- Bir Sicilyalı'ydı. - Sicilyalı mı?
Mais tu ne penses pas..
Sicilyalı'nın adresini buldum.
.. de la Sicilienne. Là, très bien.
Philippe, Sicilyalı için 37 derecelik bir banyo hazırlayacaksın.
Philippe, prépare un bain pour la Sicilienne.
Ben, yeğenimin oğlunun, Sicilyalı kızın oğlu olduğunu sanıyordum.
.. était celui de la Sicilienne.
Sicilyalı, küçük bir kız mıydı?
La Sicilienne était une petite fille?
Erkek çocuk, Sicilyalı'nın çocuğu değil ama, yine de, yeğenimin oğlu.
Le garçon n'est pas l'enfant de la Sicilienne. Mais c'était le fils de Philippe.
Andreuccio, Sicilyalı bayanın kardeşi.
Je suis Andreuccio, le frère de la belle Sicilienne.
Kız kardeşimiz Sicilyalı çırağımızla yatıyor.
Notre sœur a été avec notre commis.
Tabi bir de kara kafalı köylüler var. Şu Doğu Sicilyalı gibi.
Et puis, il y a les culs terreux... comme lui, un Sicilien.
- Bizler Sicilyalı göçmenleriz.
- Non, émigrants siciliens.
Sicilyalı kadından daha kötü bir kadın varsa o da, Sicilyalı hamile bir kadındır.
Il n'y a rien de pire qu'une Sicilienne. Mais une Sicilienne enceinte est bien pire encore.
Sicilyalı!
La Sicilienne!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]