Sirius перевод на французский
157 параллельный перевод
Hayır, Bay Bulaşkan. "Öyle demedim Bay Bulaşkan."
" Vraiment, M. Sirius?
Bay Bulaşkan'a bir kahve daha ver.
Un autre café pour M. Sirius, et un pour moi.
Bak sen! Fazla samimi olmaya başlamadınız mı, Bay Bulaşkan?
M. Sirius... quelle familiarité!
Adı da Sirius, evet.
- C'est Syrius.
Bu imkansız, Sirius'un bu tarafta olması gerekiyordu ama bu tarafta.
C'est impossible. Sirius est là-bas, alors qu'elle devrait être ici.
[Radyo spikeri] Batan "Sirio" adlı geminin bir yolcusunun kayıp olduğunu bildiriyoruz :
Il y a eu le tragique naufrage du paquebot Sirius. Un seul passager a été déclaré disparu.
Alpha Centauri, Barnard Yıldızı, Sirius ve Tau Ceti takımyıldızlarından çığır açan verilerle dönen uzay gemilerimizi karşılıyor olabilirdik.
Les premiers vaisseaux que nous aurions envoyés en exploration... rapporteraient des résultats étonnants d'Alpha du Centaure... de l'étoile de Barnard, de Sirius et de Tau de la Baleine.
Ve deliklerden bakarken Sirius takımyıldızının önceki günkü yerini düşündü.
Quelle est la trouée qui semble aussi lumineuse... que l'étoile Sirius qu'il a observée la veille?
Bu görüntü tam olarak, Sirius'un güneşten 28.000 kat küçük göründüğünü gösteriyordu.
Le trou qui correspondait parfaitement... équivalait à 1 l28 000 fois la taille apparente du Soleil.
Böylece Sirius takımyıldızının bize Güneş'ten, 28.000 kat daha uzakta olduğuna kanaat getirdi.
Par conséquent, Sirius devait être 28 000 fois plus loin... que le soleil, soit 1 l2 année-lumière plus loin.
Aslında Sirius'un Güneş'imizden çok daha parlak olduğunu bilseydi cevabı tam olarak kestirebilirdi.
S'il avait su que Sirius était plus brillante que le Soleil... sa réponse aurait été parfaitement exacte.
Sirius bizden 8.8 ışıkyılı uzaklıkta.
Sirius se trouve à 8,8 années-lumière de nous.
Sirius Sibernetik Şirketi'nin pazarlama departmanı ise bir robotu :
Le service commercial de la Compagnie cybernétique de Sirius le définit comme :
İşin garibi, Galaktik Ansiklopedi'nin zaman sapmasına kapılmış 1000 sene sonraki bir baskısı Sirius Sibernetik Şirketi'nin pazarlama departmanı için
Fait curieux, une édition de l'Encyclopaedia Galactica, qu'une distorsion temporelle avait rejeté du prochain millénaire, définissait le service commercial de la Compagnie cybernétique de Sirius comme :
Bu geminin sibernetiğiyle çok uğraşmışlar. GİK donanımlı, yeni nesil Sirius Sibernetik Şirketi bilgisayarları ve robotları.
Ils font tout un plat de l'électronique embarquée, la nouvelle génération de robots et d'ordinateurs de la Compagnie cybernétique de Sirius, équipés du nouveau PHV.
Çok teşekkürler, Sirius Sibernetik Şirketi'nin pazarlama departmanı!
Et encore merci au service commercial de la Compagnie cybernétique de Sirius.
Gezegenimiz dünyaya 8,7 ışık yılı uzaklıkta bulunan Sirius dediğiniz yıldızın dördüncü gezegenidir.
Notre planète est la 4ème plus éloignée... de l'étoile Sirius... - à 8,7 années-lumière de la Terre.
Sirius'a geri götürülecek kimyasallar üretilecek.
Elle fabriquera les produits chimiques pour Sirius.
Sirius'a mı kaçacaksın?
Tu vas partir sur Sirius?
Mito, yıldızlara doğru uç!
Mito! Vole vers Sirius!
Bu gece Sirius'u görebilecek miyiz?
On voit Sirius, ce soir?
SIRIUS 6B GEZEGENİNDE BİR MADEN KOLONİSİ
Une colonie minière sur la planète Sirius 6B.
20 YIL ÖNCE N.E.B, SIRIUS 6B'DE, DÜNYANIN ENERJİ PROBLEMİNİ ÇÖZECEK OLAN MADENİ KEŞFETTİ. BERYNİYUM.
Il y 20 ans, sur Sirius 6B, le NBE découvre la solution à la crise énergétique.
İTTİFAK VE N.E.B. ARASINDAKİ BU ÇATIŞMA, DÜNYA ÜZERİNDE YENİ BİR SOĞUK SAVAŞIN TETİKLEYİCİSİ OLMUŞTU. AMA SIRIUS 6B'DE SAVAŞ BAŞLAR BAŞLAMAZ BİTMİŞTİ.
Ce conflit entraîne une nouvelle guerre froide sur la Terre, mais pour l'instant, seul Sirius 6B est touché.
ŞİMDİ, SAVAŞIN 10. YILI DOLARKEN, SIRIUS 6B'DE HAYATTA KALANLAR HAYAL GÜCÜNÜN ÖTESİNDE, YENİ BİR TEHDİT İLE YÜZLEŞİYORLARDI.
Après dix ans de guerre, les survivants de Sirius 6B vont affronter une nouvelle menace défiant toute imagination.
Eminim ki, Sirius 6B'deki NEB İleri Kumandanlığı ile herhangi... Bir temasa girmenizin sakıncalarını anlamışsınızdır.
Nous deons éiter tout contact aec le poste du NBE sur Sirius 6B.
"Sirius 6B Nakil." Bu gezegende lanet bir taşımacılık servisimiz mi var?
"Transport Sirius 6B." On n'a pas de serice de transport!
YENİ ALAMO BÖLGESİ, SIRIUS 6B'DE İLK BERYNİYUM İZOTOPUNUN KEŞFEDİLDİĞİ YER, 16 TEMMUZ 2064
LE BERYNlUM A ETE DECOUVERT ici LE 1 6 juillet 2064.
Sirus GaIaksisindeki Eenon gezegeninden geliyorlar.
Ils viennent de la planète Eenon, en provenance de la galaxie de Sirius.
Bu filo 48 saat içinde bir solucan deliği aracılığıyla Sirius Alfa Beta sistemine geçiş yapacaktır.
Dans 48 heures, nous voyagerons jusqu'au système Sirius alpha-bêta par raccourci galactique.
Dile kolay, Sirius'dan ise sekiz yılda...
Depuis Sirius, il faudra 8 ans.
... buradan sonra, Lysithea'yla uzun mesafeli bir yolculuğa çıkıyoruz. Varış yerimiz 8.6 ışık yılı uzaklıktaki Sirius.
- "Le Lysithea va..." -... maintenant faire un long bond dans l'espace-temps, jusqu'à Sirius, à 8,6 années-lumière.
Gerçi bu mesaj sana ulaştığında ben çoktan Sirius'a varmış olurum.
Quand tu recevras ce mail, je serai déjà à Sirius.
Geçen yüzyıldan beri Sirius'un kendine ait gezegen sistemi olduğunu biliyorduk. Fakat bir başka gezegen sistemini çıplak gözlerle gören ilk insanlardık.
On savait déjà que Sirius possédait son propre système planétaire, mais nous sommes les premiers à observer une telle planète.
Sirius Sistemi'nin dördüncü gezegeni Agharta.
Agharta, 4e planète du système.
2047'den Haberler
NOUVELLES DE 2047 : VICTOIRE À SIRIUS.
Sirius'ta 8 yıl önce patlak veren savaş zaferle sonuçlandı.
FLOTTE SÉRIEUSEMENT TOUCHÉE. LE LYSITHEA, POSSIBLE UNIQUE RESCAPÉ.
Bu, haberlerde bahsettikleri süpernova! Rigel ve Sirius hattı boyunca yol alan ışık değil mi şu?
C'est l'explosion de la fameuse nova sur la ligne entre Rigel et Sirius.
Bu Sirius Black.
C'est Sirius Black, tiens!
Sirius Black adını duymadığını söyleme sakın.
Me dis pas que t'en as pas entendu parler.
Sirius Black mi?
Sirius Black?
Sirius Black'le ilgisi olabilir mi efendim?
Ça a un rapport avec Sirius Black?
Sirius Black hakkında ne biliyorsun?
Que sais-tu de Sirius Black?
Yani Sirius Black seni yakalamak için mi Azkaban'dan kaçtı?
Je récapitule. Sirius Black s'est évadé pour te retrouver?
Trende Sirius Black'i arıyor.
Il fouillait le train pour trouver Sirius Black.
Sihir Bakanlığı'nın isteği üzerine Hogwarts ikinci bir emre kadar Azkaban Ruh Emicilerini ağırlayacak yani Sirius Black yakalanana kadar.
Poudlard devra, jusqu'à nouvel ordre, accueillir les Détraqueurs d'Azkaban, en attendant la capture de Sirius Black.
Ecel denen şeyin, Sirius Black'le ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Ce Sinistros aurait un rapport avec Black?
" Evet, Bay Bulaşkan.
" Oui, M. Sirius. Pas possible!
Dizime dokunuyorsunuz Bay Bulaşkan. " deyip dururdum.
M. Sirius, ça c'est mon genou! "
Her Otostopçunun Galaksi Rehberi ise Sirius Sibernetik Şirketi'nin pazarlama departmanını :
Le Guide du routard Galactique définit le service commercial de la Compagnie cybernétique de Sirius comme : Un ramassis de branleurs stupides
Sirius B'den gelen genç muhafazakarlar?
Et une délégation des Jeunes Loups - conservateurs de Sirius B?