Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Size bir soru sorabilir miyim

Size bir soru sorabilir miyim перевод на французский

195 параллельный перевод
Size bir soru sorabilir miyim Bay Darcy?
Puis-je vous poser une question?
Her şey sağlanmış durumda. Bay Blore, ben size bir soru sorabilir miyim?
M. Blore, puis-je vous poser une question?
- Size bir soru sorabilir miyim?
- Pouvez-vous me dire...
Size bir soru sorabilir miyim?
Je peux vous poser une question?
Konuşmaktan kaçınıyorsunuz ama, canınızı sıkmak pahasına size bir soru sorabilir miyim?
Au risque d'insister malgré vos réticences, puis-je vous poser une question directe?
Size bir soru sorabilir miyim, efendim?
Puis-je poser une question?
Size bir soru sorabilir miyim? Cevabınızın ne olacağını biliyorum.
Permettez-moi de vous poser une question.
- Size bir soru sorabilir miyim?
Puis-je vous poser une question idiote? Faites donc.
Haham, size bir soru sorabilir miyim?
Rabbin, puis-je vous poser une question?
Yoldaş başçavuş, size bir soru sorabilir miyim?
Camarade adjudant chef, vous permettez?
Bayan Ratched size bir soru sorabilir miyim lütfen?
Miss Ratched, je voudrais vous poser une question.
Size bir soru sorabilir miyim?
Permettez une question?
Size bir soru sorabilir miyim Bay Walker?
Puis-je vous poser une question? Je ne peux pas vous en empêcher.
Bayan Cretites, size bir soru sorabilir miyim?
Ne dis rien.
- Amiral, size bir soru sorabilir miyim?
Amiral, puis-je vous poser une question?
Ama size bir soru sorabilir miyim?
Une petite question, quand même :
Size bir soru sorabilir miyim efendim?
Puis-je vous poser une question?
Size bir soru sorabilir miyim, Don Luis? Evet!
Puis-je vous poser une question?
- Size bir soru sorabilir miyim?
Je peux vous poser une question? - Bien sûr.
- Size bir soru sorabilir miyim? - Buyurun.
Je peux vous poser une question?
Size bir soru sorabilir miyim?
Une question.
- Efendim? Size çok önemli bir soru sorabilir miyim?
J'ai une question très importante.
Size basit bir soru sorabilir miyim Bay Falco?
Puis-je vous poser une question naïïve?
Size özel bir soru sorabilir miyim? Bunu bir eleştiri olarak almayın.
Je peux poser une question, sans vouloir critiquer?
Size bir kaç soru sorabilir miyim?
Puis-je poser d'autres questions?
Eğer hakaret olarak kabul etmezseniz size saçma bir soru sorabilir miyim?
Dites, sans vouloir vous vexer, est-ce que je peux faire une supposition, mais, absurde?
Bay Swine, size özel bir soru sorabilir miyim?
Puis-je vous poser une question?
Size bir kaç soru sorabilir miyim?
Je peux vous poser quelques questions?
Size kişisel bir soru sorabilir miyim, lütfen?
- Puis-je être indiscret? - Je vous en prie.
- Size kişisel bir soru sorabilir miyim?
- Oui? - J'ai une question personnelle.
Diyorum ki, Bayan Scott, size kişisel bir soru sorabilir miyim?
Mlle Scott, je peux vous poser une question personnelle?
Size bir soru daha sorabilir miyim?
J'ai encore une question.
Dinleyin, size kendimle ilgili bir soru sorabilir miyim? Hıı?
Je peux vous poser une question sur moi?
Acaba size bir kaç soru sorabilir miyim?
Monsieur... quelques questions?
Size kişisel bir soru sorabilir miyim, efendim?
Je peux vous poser une question personnelle?
Size sadece bir soru sorabilir miyim?
Je peux vous poser une question?
Size özel bir soru sorabilir miyim?
Je peux être directe?
Size biraz kişisel bir soru sorabilir miyim?
Puis-je vous poser une question personnelle?
Size şahsi bir soru sorabilir miyim Bay Marchand?
Me permettez-vous une question personnelle?
Size kişisel bir soru sorabilir miyim?
Puis-je vous poser une question personnelle?
Size patronunuz hakkında bir soru sorabilir miyim?
Je peux vous poser une question sur votre patron?
Size bir soru sorabilir miyim ;
À la honte qui rejaillirait sur eux à cause de moi, et aussi sur tous mes proches.
Dr. Aziz, size özel bir soru sorabilir miyim?
Puis-je vous poser une question assez personnelle?
- Size ciddi bir soru sorabilir miyim?
- Je peux vous poser une question?
Size bir kaç soru sorabilir miyim?
J'aimerais vous poser des questions.
Size Bynarlar hakkında bir soru sorabilir miyim?
- C'est la nouvelle thérapie. Je retrouve mes forces.
Size özel bir soru sorabilir miyim?
Est-ce que je peux vous poser une question personnelle?
Büyükelçi Spock, size kişisel bir soru sorabilir miyim?
Ambassadeur Spock, puis-je vous poser une question?
Size soygunlar hakkında bir kaç soru sorabilir miyim?
Puis-je vous poser des questions sur les vols?
- Size açık sözlü bir soru sorabilir miyim?
- Puis-je vous poser une question?
Size kişisel bir soru sorabilir miyim Profesör?
Je peux être indiscret, professeur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]