Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Slide

Slide перевод на французский

105 параллельный перевод
"Kid Shelleen ve Whiskey Slide Katliamı."
"Kid Shelleen et le Massacre de Whiskey Slide."
" The Whiskey Slide ve Tuskegon demiryolunun haydut giremeyen bir arabası vardı.
" La Whiskey Slide and Tuskegon avait un wagon... anti-desperado.
Slide çerçevelerinin hepsini bir araya mı koydun?
As-tu rangé les diapos?
Otoyol devriyesinin ismi Maxwell Slide.
Le nom du policier pris en otage est Maxwell Slide.
- Slide'ı vurmayacağın garanti mi?
- Slide ne risque rien, vous êtes sûr?
Ben Teksas Toplum Güvenlik Departmanından Devriye Slide.
Ici l'agent Slide, de la Sûreté publique du Texas.
Adamınızı öldüreceksiniz!
Par votre faute, Slide va y rester.
Bebeğimi alınca, adamını bırakacağım.
On relâchera Slide dès qu'on aura notre fils.
Çünkü sana bir şey söyleyecek.
Slide va vous dire quelque chose.
Ben Devriye Maxwell Slide.
Ici l'agent Maxwell Slide.
Bunlar annem ve babam, Horace ve Mavorene Slide.
Je vous présente mon père et ma mère, Horace et Mavorene Slide.
- Teğmen Slide olacaksın.
- Bientôt, faudra dire "lieutenant Slide".
Maxwell Slide, telefon ve adres.
Y a mon téléphone et mon adresse.
Slide'ı vurma.
Faites gaffe à Slide!
Yüzbaşı Tanner ve Memur Slide Teksas Toplum Güvenlik Departmanında görevdeler.
De leur côté, Tanner et Slide poursuivent leur office au sein de la Sûreté publique du Texas.
Slide'e gitmek üzereyim.
Je vais aller voir Slide. Tu veux jouer un chiffre, Earl?
- Seni hiç sevmedim, Slide.
- Je ne t'ai jamais aimé, Slide. - Tu as besoin de dix cents?
- Slide, hapse mi?
- Slide, tu vas en cabane? Ecoutez.
Şu tüpü biraz kısaltıp sana bir slide yaparız.
Coupe quelques centimètres de ce tube là et fais-toi un bottleneck.
Delta blues çalacaksan slide kullan.
Si tu veux jouer du Delta blues il t'en faut un.
Son House, Charlie Patton, Robert Johnson çok iyi slide çalarlardı.
Les gars comme Son House, Charlie Patton, Robert Johnson étaient les meilleurs joueurs de bottleneck au monde.
- Slide?
- Le "slide"?
Alkollü punç ve electric slide'Iı bir Kotilyon gibi düşün.
Un bal des débutantes avec alcool et chenilles à gogo.
/ / Soslide overhere / /
/ / So slide overhear / /
- Babanın sahne korkusu olmadıgı açık.
/ / So slide over here / / - Et bien, ton père n'a pas de problème de peur de la scène.
Dansın bir sonraki kısmını unuttunuz elektrik akımı yapacağız, biliyorsunuz...
Vous avez oublié la suite de la danse où on fait la "Electric slide", hein...
Slide Plakçılık yarışması?
Une audition chez Slide Records?
Bazı - - aslında çoğu - - sınıf arkadaşımız 36-saat otobüs yolculuğuyla Water-slide Wonderland'a gitmeyi tercih ettiler.
Beaucoup - actuellement, la pluspart - de vos larbins ont choisis pour le tour d'autobus en 36 heures aux pays des merveilles
Kate ve mezuniyeti mahvettiğim için benimle alay edecek tüm küçük diş parlatıcısı arkadaşları Water-slide Wonderland'a gittiler.
Kate et toutes ses petites amies au sourire dentifrice... allant au pays des merveilles.
Gelecek sene, Water-slide Wonderland'de ahmaklara katılacağım.
L'année prochaine, je me joins les reniflards de bouche au Pays des Merveilles.
- Suda Kaymaca, Fare Kapanı.
- Slip'N Slide. Attrape-souris.
Pekala, Tehlikeli Yabancı, bu Suda Kaymaca.
Bon, Etranger Danger, ceci est un Slip'N Slide.
Elektrik kaymanın nasıl olduğunu bildiğini biliyorum.
Je sais que tu sais faire l'electric slide.
Slip'n Slide'ı da getirdim.
J'ai apporté la piscine gonflable.
Slip'n Slide, askılı bluzlu birine neler yapabilir, biliyor musun?
Tu sais ce qui se passe quand on a une piscine gonflable et une robe dos nu?
Yerden kayma.
le Power Slide.
Şimdi kay bakalım.
Fais-moi un Power Slide.
Yerden kayma!
Le Power Slide...
Yerden kayma!
Power Slide!
( But I, I can feel this narcolepsy slide )
"But I, I can feel this narcolepsy slide"
Sevdiğimiz insanları bu kadar az tanımamız inanılmaz bir şey.
# Put your back foot forward # # Now switch your tail in reverse # # Slide to the side # # But you gots to do it right #
Cameron kafasını boşaltmak için derenin bu tarafına gelirmiş.
High Slide Creek, c'est ici que vient Cameron pour se vider l'esprit.
Biliyorum, ve bunu sana da kanıtlayacağım.
- Une slide.
Hepsini yaparsan, düşüneceğim. Hepsi bu.
Cours une slide.
Beyoncé, Electric Slide için koreografi yapacak.
Beyoncé va chorégraphier les danses.
Jim, Robby'nin "bottleneck slide" ını o kadar çok sever ki her şarkıda kullanmak ister.
Jim apprécie tellement son jeu "slide guitar", qu'il veut l'utiliser dans chaque chanson.
"Gitar slide" ı.
C'est un slide de guitare.
Mac, "gitar slide" ındaki parmak izinden bir isim buldum.
Mac, j'ai une correspondance sur l'empreinte du slide.
Üzerinde senin parmak izin olan bir "gitar slide" parçası ile.
Une pièce de slide de guitare avec vos empreintes a été retrouvée dans sa tête.
O "gitar slide" ı birkaç gün önce Eleanor'a ben verdim.
J'ai donné ce slide à Eleanor il y a deux jours.
- Önden 180 derece dönüş.
180 Bertslidé, power slidé,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]