Solda перевод на французский
1,183 параллельный перевод
Her duyduğunu sağda solda anlatır mısın?
Tu répètes tout ce que tu entends?
Soygundan aylar sonra bile sağda solda hâlâ cesetler bulunuyordu.
N'empêche que des mois après le vol, on trouvait des cadavres partout.
Amerika'da sağda solda insanlar öldürülüyor.
En Amérique, tout le monde s'entre-tue a tour de bras.
- Aşağıda, solda. Arka tarafta.
- En bas, à l'arrière du bateau.
Yan tarafta, solda büyük bir metal kapı göreceksin. Orası Henry'nin laboratuarının girişi kapısı.
À gauche, au fond, la porte métallique, c'est l'entrée du laboratoire de Henry.
- Hayır, burası Marigold. Bluebell hemen solda.
Non, ici c'est les bleuets.
- İleride mi? Evet, biraz ileride solda.
Les lilas, c'est à gauche.
- İçeride solda.
- À l'intérieur, à gauche.
solda ki benim.Sağda ki de arkadaşım, Lillo.
Moi je suis celui de gauche, l'autre c'est mon ami Lillo.
O zaman bu teklif, hisselerimizin yanında solda sıfır kalacak.
Le cours de notre action fera pâlir son offre.
Solda.
C'est le gauche
Sadece yavaş git ve solda kal.
Doucement, tiens ta gauche.
Sağda solda bir şeyler duyuyorum. Ama ben... Şimdi...
Eh bien vous savez, je saisis des bribes par-ci par-là.
Solda oynayamaz.
C'est impossible.
Aşağıda, solda, gördüğün...
En bas, à gauche, tu peux voir...
- Solda.
La gauche.
Koridor tarafı. Solda.
Coin couloir, à gauche.
Sol oluşum, oyun kurucusu solda. İkide!
Lancer à gauche, ballon au quarterback.
Hızlı ve keskin nişancı olmak göz çıkarmaz ama serinkanlı olmanın yanında solda sıfırdır...
Savoir bien tirer et être rapide... ça ne fait pas de mal, mais ce n'est rien si on n'a pas de sang-froid.
En solda pozisyon almanı istiyorum.
Maintenez-vous sur l'extrême gauche.
Lee tarafından planlanan mücadele başarısızlıkla sonuçlandı ama güney ordusunun ruhu kırılamadı ve savaş iki yıl daha sürdü.
Les pertes des deux armées cumulées dépassèrent 53000 hommes. La bataille décisive tentée par Lee se solda par un échec mais le moral de l'armée Sudiste était loin d'être ébranlé et la guerre continua à rugir durant deux années dévastatrices.
Sağda solda mı?
De-ci, de-là?
Orada sağ tarafta duranlar burada solda.
Tout ce qui était à droite est à gauche.
Sağda olan solda, solda olan sağda!
Droite, gauche! Gauche, droite!
Tüm akşam sağda solda yarıştım.
J'ai couru toute la nuit.
Sağda solda yatıp,... arzularını ve fantezilerini senin üzerinde göstermesi güzeldi.
Et c'était sans doute lui qui cavalait et projetait sur vous ses propres fantasmes.
Sağda solda pislikleri öldürerek kendi düzenini kendi sağlayan bir katil var ve sen onu koruyorsun.
Un justicier dégomme les ordures une à une, et tu le couvres.
Bu fiyatı kabul ederseniz, Belediye Sarayını solda sıfır bırakacak bir hedefim var.
Si vous y mettez ce prix, l'attentat de la mairie, ce sera rien à côté.
Senin gibi bir itin yaninda solda sifir kalir.
Ça vaut pas les pétasses droguées que tu te tapes.
Karaciğer solda :
Il faut regarder à gauche.
Dolapda, ikinci rafda, solda.
- Plat - il? Le fenouil. Dans le placard, à gauche.
( Mükemmel bir Arapça ) " " Aşağı katta, solda. "
En bas, sur la gauche.
Aşagıda solda,
- Là-bas, à gauche.
Solunum sesi yok, solda hiperrezonans.
Pas de murmure respiratoire, champ gauche hyper sonore.
Beş blok ilerde solda bir hastane var.
Y a un hosto à 5 rues d'ici.
Şu dışarıda olacak, bu da solda.
- Ceci à l'extérieur et ceci à gauche.
Doğru. Hem aşırı sağda, hem de aşırı solda bazı zararlı insanlar var.
C'est vrai, il y a des gens nuisibles aux deux extrêmes.
Asansör solda, sonra sağa dön.
L'ascenseur à gauche, puis à droite.
Hedef geride solda, köprüye yaklaşıyor!
La cible est sur Ia voie de gauche, elle approche Ie pont!
Galip, solda duran yarışmacı.
Le vainqueur est celui qui reste debout.
Belki sağda solda oturuyorsun silah kitapları okuyorsun... mastürbasyon yapıyorsun.
Tu lis "Fusils" en te branlant dans ta merde.
- Yukarıda solda.
- Avant-scène, jardin
Yukarıda solda maymun boku. Gidelim hadi!
Merde de singe à l'avant-scène jardin
Sağda solda gemiyle ilgili ilginç hikâyelere rastladım.
Je suis tombé sur deux ou trois histoires intéressantes.
Bence solda pnömotoraks var.
Pneumo du côté gauche.
Ekipman Ünite 2 de, ikinci raf solda, şimdi.
Unité de stockage 2, 2e étagère à gauche.
-... hippilik adına, sağda solda sürtmüştü.
Chuck a suivi la piste des hippies.
Hazırlanmamış olanlar sağda solda oturup parmaklarını böyle çevirirken ve mırıldanırken :
Pendant que ceux qui ne sont pas préparés restent là à se tourner les pouce en faisant...
Küvetler burada solda
Les bains sont à gauche...
İnsanlar sağda solda Kara Panterler'in adını veriyorlar. "Hükümetin Suikasti" diyorlar.
"Black Panthers"... et "Terrorisme d'Etat".
Sağda solda kolayca harcayamazsın bu parayı.
Tu ne pourras jamais le dépenser.