Speak перевод на французский
83 параллельный перевод
Halk Konuşuyor diye bir program var. Dangalak arıyorlar.
The People Speak aussi cherche toujours des pigeons.
Yani Halk Konuşuyor'da olmak mı?
Ravie de participer à The People Speak?
İngilizce konuşabilir misiniz?
Do you speak English?
İngilizce konuşun benimle.
Speak to me in English.
Az biliyorum ama pratiğe ihtiyacım var.
- l speak a little, but l need practice.
Söyleyeceklerini duyalım bakalım.
Donne-nous tes arguments. Speak.
- İngilizce biliyor musun?
Vous speak l'anglais? - Un little.
Yani, İngilizce konuş...
Je veux dire "speak english".
Prince Ali, Handsome is he, Ali Ababwa That physique, how can I speak Weak at the knee
Prince Ali! Qu'il est joli, Ali Ababwa Quel physique, c'est magnétique Il vous séduit
Aslına bakarsan E.T.'nin dil öğrenme oyuncağı ve şemsiyeyle telefon yapışını izlemiştim.
Eh. Cependant, pour être honnête, j'ai vu E.T. fabriquer un téléphone à partir d'un Speak Spell ( jeu ) et d'un parapluie.
Şu an ne kadar İngilizce bildiğinizi.
How much English do you speak?
Yani hiç İngilizce bilmiyor musunuz? Aynen öyle.
You don t speak English at all?
"Don't Speak" ile hit olan kimdir?
Qui a chanté "Don't Speak"?
You interrupt me when I speak, I'm all you ever talk about.
Tu m'interromps quand je parle, je te donne de quoi parler.
Do you speak any English?
Tu parles anglais?
Do you speak any English diyorum?
Tu parles anglais?
Duyamazsın... milyonlarca yalan mırıldandığımı. geçmiş gitmiş bir zamanın yalanlarını.
* Can't hear me croon * * of a million lies that speak no truth * * of a time gone by that now is through *
- Bölüm 8 "Şimdi konusşun"
- Episode 08 "Speak now"
Sen, dört ayaklı, do you speak Türkçe?
Toi, le quadrupède. Sprechen sie english?
Japonca biliyor musunuz?
Can you speak Japanese?
Ben, no speak English.
Moi pas parler anglais.
And then l'll speak to Mr. Langrishe.
Et ensuite, je parlerai à M. Langrishe.
Jonathanla iş konuşmak imkansızdı ;
aggressive which was impossible to speak business with Jonathan... because...?
Bütün bu şarkılar, beni kızdıran şeylerle savaşım hakkında.
So all these songs speak of my battles against things that make me posted.
# Ve dudaklarin titremeye basliyor... #... ama konusamiyorsun.
# And your lips are tremblin'# ( et tes lèvres tremblent ) # but you can t speak, # ( mais tu ne peux pas parler ) # you re tryin'# ( tu essaies )
İngilizce bilmiyorum.
- I don t speak English.
Akıcı şekilde konuşuyorum tatlım.
- I speak fluently, my dear...
Hızlı mesaj konuşması.
C'est IM-Speak *.
Beni içirdiğin için zorla konuşuyorum.
* You made me drink so I could hardly speak *
Pekala, millet,'Speak and Spell'* ve üç kilo pürelenmiş patatese ihtiyacımız olacak.
On a besoin d'une Dictée Magique et de cinq kilos de purée.
To speak when words needed... and silence parts if they are not needed.
De parler quand les mots s'imposent et de partager le silence, sinon.
Go ahead girl, speak a little German.
Vas y, parle un peu allemand.
Konuşsana Ian şerefsiz.
Speak, salaud! Parler.
Konuş hadi.
Speak up.
* Sendin sesim, ben konuşamadığımda *
♪ You were my voice when I couldn t speak ♪
* Konuşamadığımda * * Sendin gözlerim göremediğimde *
♪ When I couldn t speak ♪ ♪ Oh, when I couldn t speak ♪ ♪ You were my eyes when I couldn t see ♪
♪ konuştuğun?
♪ That you speak of?
♪ You can't speak to insult your age ♪
♪ You can t speak to insult your age ♪
Seninle acilen görüşmem gerek.
I need to speak to you right away.
* İkna edici mi?
♪ does she speak eloquently?
* Onun adını andığın her an *
♪ and every time you speak her name ♪
İngilizce var mı?
You speak English? - Não.
Anlamıyorum.
Euh... je comprends pas bien ce que vous me dites... l don t speak...
Evet? - İngilizce biliyor musunuz?
Vous speak l'anglais?
- An evil doctor shouldn't speak aloud about his feelings
Ma douleur et mon chagrin ne me rendent pas radieux
Şu Peter sizi aradı ve birkaç oda tuttu.
- Do you speak English?
- Of what you speak?
- De quoi tu parles?
Bir göz atmak ister miydiniz?
You speak English? Est-ce que ça vous intéresse...
İngilizce biliyor musunuz?
You speak French...
Hayır mı?
- You speak...
d Herkese selam,'Elder Speak'e hoşgeldiniz... d Benimle birlikte haberlerden Gavin... d Ve özel konuklarımız :
? Hey tout le monde, bienvenue à Elder Speak... Gavin m'accompagne ici pour les nouvelles...?