Spiderman перевод на французский
205 параллельный перевод
- Örümcek Adam da yavaş yavaş öldü.
- Spiderman est mort lentement.
Örümcek Adam'ı hatırlar mısın?
Vous vous souvenez de Spiderman?
Hey, örümcek adam.
Spiderman, tu me reçois?
Maskeli Süvari, Süpermen Yarasa Adam, Örümcek Adam, Plastik Adam.
Les Lone Ranger, les Superman, les Batman, les Spiderman, les Elasticman...
Gücünü Spider yükseltti değil mi?
Spiderman t'as bien gavée.
İyi sıçrayıştı Örümcek Adam.
Joli saut, Spiderman!
Neden "Spiderman" değil?
Pourquoi c'est pas Spider man?
Şöyle değil Phil Spiderman.
C'est pas comme... s'il s'appelait Phil Spider man.
Şey, dediğiniz gibi, "örümcek adam"
Si vous le dites, Spiderman.
Bu adamlar Örümcek Adam'ı büyük bir edebiyat eseri sanıyorlar!
Je ne peux pas considérer l'auteur de "Spiderman"... comme un écrivain sérieux.
Kusura bakmayın ama Örümcek Adam'ı edebî eser sanan birilerini ciddiye alamazdım.
Je ne considère pas l'écrivain de "Spiderman"... comme un écrivain sérieux.
Burada, yatağındayım. Senin Örümcek adam çarşafının üstündeyim. Bu beni acayip hazır hissettiriyor.
De me trouver ici, dans ton lit, dans... tes draps Spiderman... ça me donne tellement envie d'être à toi,
Yoksa Örümcek Adam mı deseydim?
Ou dois-je vous appeler Spiderman?
SS Süpermen'den Batman'den, Örümcek Adam'dan ve İnanılmaz Hulk'un hepsinden daha güçlü.
Son nom : Plus fort que Superman, Batman, Spiderman et l'incroyable Hulk réunis.
3000 dolar belki de... korkunç... ölümcül... şaşırtıcı Örümcek Adam'a ödenecek!
La somme de 3000 $ sera payée au... Terrifiant, mortel, a l'incroyable Spiderman!
Bayanlar baylar, yeni şampiyonumuzu alkışlayın. SPIDERMAN!
Mesdames et messieurs une ovation pour le nouveau champion, SPIDERMAN!
Ben ağları gördüm. Bu bir imzaydı ve eminim Spiderman oradaydı.
Je vois la toile et c'est une signature et je sais que Spiderman était ici.
Bence hepimiz ona kocaman bir öpücük vermeliyiz. Hey bakın, Örümcek Adam geliyor!
Nous devrions tous l'embrasser regardez voila Spiderman.
Kim bu Örümcek Adam?
Qui est Spiderman? !
Örümcek Adam.
Spiderman.
Örümcek Adam'ın resmini çekene nakit para diye.
Une récompense pour une photo de Spiderman.
- Örümcek Adam, Kahraman mı?
-'Spiderman Héros ou Menace?
Bu Örümcek Adam.
C'est Spiderman.
Tekrar karşılaşacağız Örümcek Adam!
Nous nous reverrons Spiderman!
Senin cici komşun Örümcek Adam.
Votre gentil voisin Spiderman.
Örümcek Adam ve Yeşil Goblin.
Spiderman. Et le Bouffon Vert.
Örümcek Adam şehre saldırmıyordu. Kurtarmaya çalışıyordu.
Spiderman n'attaquait pas la ville il voulait la sauver.
Örümcek Adam'ın resimlerini çeken adam kim?
Qui est le photographe qui prends ces photos de Spiderman?
O beni Örümcek Adam'a götürebilecek tek kişi.
Il est le seul qui peu m'amener a Spiderman.
Sizin ikinizin de bu işin içinde olduğunuzu biliyordum.
- Spiderman! Je savais que vous étiez de meche.
Sen ilginç yaratık Örümcek Adam'sın.
Tu es une étrange créature Spiderman.
Tanrı seni korusun Örümcek Adam.
Dieu vous bénisse Spiderman!
Spiderman yenilmez olabilir ama Parker değil. Onu yokedebiliriz.
Spiderman est invincible mais Parker - - nous pouvons le détruire.
Hayır. Örümcek Adam değil. Dünyada olamaz böyle birşey.
Non, non, pas Spiderman, aucune chance.
Ah, Örümcek Adam, dedim ki... Mj hakkında düşündüğüm en güzel şey, onun gözlerinin içine baktığında
Spiderman, j'ai dit, la plus belle chose a propos de MJ c'est que quand tu regardes dans ses yeux
Örümcek Adam dışarı oynamaya gelecek mi?
Est-ce que Spiderman veux venir jouer?
Örümcek Adam!
Spiderman!
Seçimini yap Örümcek Adam.
Fait ton choix Spiderman!
Örümcek Adamı rahat bırak.
Laisse Spiderman tranquille.
Örümcek Adam, dikkatli ol!
Spiderman attention!
Son ağını da harcadın Örümcek Adam.
Tu as tissé ta derniere toile Spiderman.
Tanrım Örümcek Adam.
Va en enfer Spiderman.
Bir gün Örümcek Adam bunu ödeyecek.
Un jour Spiderman payera.
Babamın mezarı üzerine yemin ederim, Örümcek Adam bunu ödeyecek.
Je le jure sur la tombe de mon pere, Spiderman payera.
Örümcek Adaaaaaaaaaaaam.
Je suis Spiderman.
En sevdiğim çizgi film karakteri Örümcek Adam.
Personnage préféré? Spiderman.
Tıpkı Örümcek Adam gibiydin!
C'était comme Spiderman!
Aslında evlat, ben Örümcek Adamım... ama kostümümü kaybettim. Tişörtünü versen.
En fait, petit, je suis Spiderman et j'ai perdu mon costume.
Örümcek adam mı?
Celui qui fait Spiderman?
Ne! ? Örümcek adam çarşafı yok mu?
Et tes draps Spiderman?
- Teşekkürler Örümcek adam
Merci, Spiderman.