Stall перевод на французский
34 параллельный перевод
Dr. Stall ile görüşmek istiyorum ayrıca sesi duyduğum zaman saat, 6'ya 22.5 var demektir.
Écoutez, j'appelle le docteur Stall, et en fait... lorsque j'entendrai la tonalité, il sera 6 h moins 22 minutes et demie.
- Dr. Stall'u istiyorum.
- Je veux le docteur Stall.
Dr. Stall'u bağla.
Donnez-moi le docteur Stall.
Bu, ünlü doktor, Stall.
C'est l'éminent Dr Stall...
Yakın dostumuz Dr. Stall, başparmakları kitapların sayfalarında dolaşan şu çocuğun Malta ateşini, beriberi'sini, bütün korkunç ve hayali hastalıklarını tedavi etti.
- Je sais de façon positive... que notre bon ami le docteur Stall... a traité le garçon qui feuillette les pages de ce livre... pour la fièvre de Malte, le béribéri... et cette maladie redoutable, le mogo du gagogo.
Bu da Eric Stall.
voici Eric Stall.
Ben Ally McBeal.
- Julie Stall.
Ling, bu da Julie Stall.
Ling, voici Julie Stall.
Sanırım havalara girdin, ha?
Alors tu crois que t'es un cador, hein Stall?
Şuradaki Stall ibnesi değil mi?
Ce serait pas ce pédé de Stall?
Tom Stall buradaki kökleri çok eskiye dayanan bir aile babası.
Tom Stall est un père de famille... membre de longue date de cette petite communauté.
Tom Stall da Millbrook, Indiana'daki çalışkan küçük işletme sahiplerinden biriydi. Ama artık...
Tom Stall est un honnête travailleur... propriétaire d'un petit commerce... à Millbrook, dans l'Indiana.
Amerikan halk kahramanı Tom Stall'un evinin hemen dışında,... Millbrook'tayız.
Nous sommes à Millbrook, devant la maison... du héro américain du jour Tom Stall.
Bay Stall, ben Jenny Wyatt.
Mr. Stall, Jenny Wyatt, WRPK news.
Ben Jenny Wyatt, Millbrook'ta Tom Stall'la beraberdik.
C'était Jenny Wyeth depuis Millbrook, avec Tom Stall, un héros américain...
Stalls'sa hoş geldiniz.
Bienvenue chez Stall.
Adım Tom Stall.
Je m'appelle Tom Stall.
Selam Molly. Ben Edie Stall. Onunla görüşebilir miyim?
Bonjour Molly, c'est Edie Stall, il est là?
Bugün Stall'ın yerinde ne işiniz vardı?
Qu'est-ce que vous êtes allés faire au restau de Stall aujourd'hui?
Merak etmeyin Bayan Stall.
Aucune raison de vous inquiéter, Mme Stall.
Böyle kelimeleri kullanmanın alemi yok Bayan Stall.
. A quoi bon employer ce genre de langage, Mme Stall.
Ne istediğim umurunuzda olmalı Bayan Stall çünkü istediğim şey kocanızda ki bu sizi etkileyebilir, hayatınızı değiştirebilir.
Vous devriez, vous soucier, de ce que je veux, Mme Stall... parce que ça concerne votre mari... et que ça pourrait vous affecter, voire changer voter vie.
Benim kocam Tom Stall.
Non, mon mari est Tom Stall.
Hayır Bayan Stall. Daha açık olamazdı.
Non Mme Stall, vous ne pouvez pas être plus claire.
Bir de,... ayakkabılarınızı unutmayın.
Mme Stall... n'oubliez pas vos chaussures.
Tom Stall yapmadı.
Tom Stall n'a rien fait.
Üç yılımı Tom Stall olmaya harcadım!
Il m'a fallu trois ans pour devenir Tom Stall.
Stall ha?
Stall?
Tom Stall?
Tom Stall?
10. Sontaran Savaş Filosu General'i Staal.
General Stall de la 10ème Flotte Spatiale Sontorienne.
Daha sonra, Ahjumoni ölmeden önce, pirinç çorbası standını bana bıraktı she left me the soup-rice stall.
Plus tard, avant que cette Ahjumoni meure, elle m'a laissé le stand de soupe au riz.
Bunu kısa bir süre için ertelesek nasıl olur?
Could stall me Excusez-moi, Votre Honneur, serait-il possible de reporter ce procès et de le... reprendre dans quelques semaines?
Ben Dedektif Stall.
Je suis preneuse. Inspecteur Stall.
- Dr. Stall'u bağlayın.
- Passez-moi le docteur Stall.