Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Staying

Staying перевод на французский

28 параллельный перевод
But at what inn is he staying?
L'un de vous sait-il où il loge?
I don't want you staying here any longer than you have to.
Je ne veux pas que tu restes ici plus de temps qu'il ne faudra.
Bu geceki dansın şerefine "Saturday Night Fever", "Staying Alive" ve "Grease" i kiraladım.
En l'honneur du bal J'ai loué "La Fièvre Du Samedi Soir", "Staying Alive" et "Grease".
Your hard-on for smiting has prevented us from negotiating... what ought to be the relatively simple matter of catching or staying on a bus.
Ton penchant pour abattre les gens nous a empêchés de négocier... une chose aussi simple que de prendre un bus.
Dinle, bunu söylemekten nefret ediyorum ama sevgili Doktor Drew'un kalma konusunda pek başarılı değil.
Ecoutes, ça ne me fait pas plaisir de te dire ça mais ton cher Dr. Drew, le staying power, c'est pas vraiment son truc.
Tell me I'm staying
Tell me l'm staying
back from the last place that I wanted to fake you laugh with me, shout, scream now tell me you're staying
back from the last place that I wanted to fake you laugh with me, shout, scream now tell me you re staying
I'm staying
Je reste.
Bee Gees grubunun Staying Alive şarkısının temposunda yapabilirsiniz.
Un bon truc est de presser en rythme avec Staying Alive des Bee Gees.
* Kalıyorum *
l'm staying
* Kalıyorum, kalıyorum *
l'm staying, l'm staying
# Duygusuzum, aptalım Kalıyorum
# l'm numb l'm stupid # l'm staying...
* Güneşe çıkmayarak *
Staying out of the sun
Staying alive!
Rester vivant!
It's just staying.
Il s'agit juste de rester.
♪ Hollywood'a söyleyin Kore'de kalıyorum ♪
♪ Tell Hollywood that l'm staying in Korea ♪
Yaşıyor.
Staying alive [Référence à la chanson ♪]
♪ Zar atarken ve gece 3'e kadar dışarıda kalırken ♪
♪ Rolling dice or staying out till 3 : 00 ♪
- Burada kalıyor.
- He's staying here.
Hayır, burada kalıyoruz.
- No, we re staying here.
- Ben kalıyorum!
- l'm staying!
# "Staying Alive" olmasın o?
T'es sûr que c'était pas "Staying Alive"?
200 step, 200 barfiks,... 200 şınav, 200 egzersiz topu,... 200 ip atlama ve en iyi 2. seri filmi olan Staying Alive'daki...
200 burpees, 200 wall balls, 200 tours de corde à sauter, et 200 run-throughs consécutives de Franck stallone "Loin d'être terminé"
John Travolta'nın mükemmel performansıyla ünlenen... "Far From Over" şarkısını arka arkaya 200 kez söyleme.
rendu célébre par la performance triomphante de John Travolta dans Staying Alive, la meilleure suite de tous les temps.
"Rüzgar gibi geçti"
"Staying Alive"?
Çoğu kız ne bileyim Flashdance ya da Staying Alive'dan hoşlanır, erkeklerin çoğu garip biri olduğumu düşünüyor.
La plupart des filles aiment "Flashdance" ou "Staying alive", les mecs pensent que je suis bizarre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]