Stormy перевод на французский
71 параллельный перевод
O senin saatin, Stormy. Onu yanında götür ve devamlı kur.
Elle est à toi, emporte-la.
- Stormy bunu bana kasıtlı yaptı. Onu öldüreceğim. - Bu Kwame.
Stormy l'a fait exprès.
- Stormy deprem olduğunda havadaydı. - İşte bir helikopter pilotu.
Stormy était en vol pendant le séisme.
Sizce bu gerçek bir isim mi? Stormy Weathers?
C'est son vrai nom, Stormy Weathers?
Tabii ki. - O şarkıların bir bakış açısı vardı.
Stormy Weather, bien sûr.
İsimleri de "Parlak Kumaş" veya "Fırtınalı hava". Ehliyetlerinde yazdığını sanmıyorum.
Des noms comme Tiffany Glitter, et Stormy Weathers, n'apparaissent pas sur leur permis.
# Fırtınalı bir kış günü kalmak ister miydim acaba #
#'Cause I like to stay in a stormy winter day #
Stormy!
Stormy!
Merhana, Stormy.
Bonjour, Stormy.
Merhaba Stormy.
Salut, Stormy.
Elinizde Fırtınalı Hava var mı?
Vous auriez à louer Stormy Weather?
Fırtınalı Gece Gayrimenkulleri'ne hoş geldiniz.
Bienvenue à Stormy Night Estates.
- Hayır. Fırtınalı Gece Stüdyosu için bir çalışma alanıydı.
Stormy Night a tourné ici tous les grands films d'horreur.
... ve Fırtınalı Gece Gayrimenkulleri'nde tıkılıp kalmış herkesin kurtarıcısı.
Le sauveur de ceux qui sont bloqués à Stormy Night Estates.,
Kim derdi ki Fırtınalı Gece Stüdyoları porno işine girecek?
Ils font du porno là où était Stormy Night Pictures!
Stomae
Stormy Daniels.
Aradığınız şüpheli şahıs Euclid'te Stormy barda.
Le suspect que vous recherchez est chez Stormy sur Euclide.
Fırtına, kendine biraz daha güvenmen gerektiğini söylüyor.
Stormy dit que tu dois croire en toi.
# Fırtınalı bir gecede #
♪ In the night, the stormy night ♪
Stormy... Şimşek Stormy...
Tempête Éclair?
Bu Stormy Llewellyn.
Elle, c'est Stormy Lewellyn.
Stormy ve ben sonsuza kadar beraber olacağız.
Stormy et moi sommes destinés à être ensemble pour toujours.
- Merhaba, Stormy.
- Bonjour, Stormy.
Bir çok insan senin garip olduğunu düşünüyor... Stormy'ye göre ise normalsin.
Je sais que les gens te trouvent juste excentrique et bizarre, Odd... sauf Stormy qui pense que des anges s'échappent de ton postérieur.
Stormy ona pisişik çekim gücü der.
Stormy appelle ça du magnétisme télépathique.
- Stormy, bekle.
- Stormy, attends, attends.
Üzgünüm, kapamalıyım.
Stormy, Stormy, quelqu'un est là.
- O Stormy denmesini sever.
Elle préfère qu'on l'appelle "Stormy."
Stormy'de öyle der.
C'est ce que Stormy dit.
- Sen Stormy ile yemeğe git.
Toi, tu rejoins Stormy pour le dîner.
Hangi organımla dikkatlice dinlemeliyim?
Stormy, avec quelle partie du corps devrais-je écouter?
Şef, ben Stormy.
Chef, c'est Stormy.
Beni ve Stormy'i yakalamaya çalıştı.
Il a voulu nous attraper dans le clocher Stormy et moi.
- Stormy ve sen orada ne yapıyordunuz?
Qu'est-ce que vous faisiez dans le clocher?
- Odd, Stormy.
Salut, Odd. Salut Stormy.
Çok emek harcadım. Stormy sevecektir.
Je vais dire, pourquoi Stormy voudrait porter ça?
Benim bahsettiğim resim kalpten geçen bir mermi.
C'est pas pour Stormy. J'ai régulièrement cette vision... d'une balle traversant un cœur.
Önce Stormy'i eve bırak.
Raccompagne Stormy chez elle d'abord.
Kimse beni öldürmeye çalışmıyor Stormy.
Personne n'a essayé de me tuer, Stormy.
Tabi, Stormy.. Styormy, Çocukken başım beladan kurtulmazdı.
Et bien, Stormy... quand j'étais adolescent, j'étais un désastre.
Stormy Bodach'lar için yapabileceğim hiç bir şey yok.
Écoute Stormy, je ne peut rien faire contre les bodachs d'accord?
Hey, Stormy.
Hé. Hé, Stormy.
Hey, Stormy gitmek istiyorsan gideriz.
Écoute, Stormy, si tu veux qu'on sen aille, on s'en va.
Aslında Stormy seni görmedi.
Et en vérité, Stormy ne t'as jamais vu.
Stormy her zaman Vegas'a kaçıp evlenmekten bahsederdi.
Stormy parle souvent de nous éclipser à Las Vegas pour nous y marier.
Stormy'yi koruyacak polis de Varner'dı.
Et cette camionnette de la police qui surveillait Stormy?
- Merhaba Neil, problemi çözdüm.
Hé, Nell, je vois où est le problème. Stormy.
- Stormy.
Stormy?
- Ne istiyorsun, Stormy?
Pourquoi t'appelles?
Sessiz ol, Fırtına!
Voyons, Stormy!
- Hey Stromy.
- Un Stormy Spécial!