Stuart перевод на французский
2,395 параллельный перевод
Hey, mini Stuart.Ben Ashley.
Salut mini Stuart. Je suis Ashley.
Internete göre, 9 tane daha Stuart Bayldons varmış.
Selon Internet, il y a 9 autres Stuart Baydons.
Cybermenlerin ismi Stuart mı?
Des cyberhommes nommés Stuart?
Tatlı kardeşim.Stuart, Maxine.
Mon petit frère. Stuart, Maxine.
Stuart ne oluyor?
Qu'est-ce que ce sera Stuart?
Merhaba.Ben Stuart.
Salut. Je suis Stuart.
Stuart, Craig ileyim.
Stuart, je suis avec Craig.
Stuart ve Ashley ve aldı.
Stuart et Ashley l'ont pris.
Lewis Stuart Ramsey.
Lewis Stuart Ramsey.
Aklıma çılgın bir fikir geldi. Ev arkadaşlarından biri dişçi değil mi? Stuart'tan yardım istesene.
C'est débile, un de tes colocataires est dentiste, pourquoi ne lui demandes-tu pas simplement de l'aide?
Gel Stuart ile görüşelim.
Vas voir Stuart.
Hayır, Stuart'ın haberi olmamalı.
Non, non. Stuart ne connait pas ce genre de.
Değil mi Haskell? - Stuart bana peçete katlamayı öğretti.
Stuart m'a appris comment plier une serviette.
Dişimin ağrısı beni öldürecek.
J'ai une dent qui me fait mal à mourir et je ne veux pas que Stuart le sache.
Ama Stuart bilmesin istiyorum.
Pourquoi cela?
Hayır, Stuart'ın bakmadığı anlarda yemeğimi ye yeter.
Non. Juste manger quand Stuart ne regarde pas.
Stuart, şu tablo yeni mi?
Donc, Stuart... Est-ce que c'est une nouvelle peinture?
Stuart, yıkılmış gibi görünüyorsun.
Stuart, tu as l'air dévasté.
Bir dahaki sefere kapıyı tıklasan diyorum.
Stuart? Hum, peut-être que la prochaine fois tu pourrais toquer.
Bu, iki yetişkinin kendi rızalarıyla yaşadığı tek seferlik bir şeydi.
Stuart, c'était juste un rapport entre deux adultes consentants.
Stuart.
Stuart?
Hayır.
Stuart, non.
Stuart, saklama artık.
Oh, Stuart, sort du placard.
Stuart ile ben sevgiliyiz. Ama anlamıyorum.
Stuart et moi on est amoureux.
Stuart'tan bir mesaj aldım.
Non, j'ai reçu un SMS de Stuart.
Stuart!
Stuart...!
Gel hadi Stuart.
Allez, Stuart.
Stuart, avukatının da sana tebliğ ettiği gibi Lorna'yla evliliğin bitti.
Stuart, étant ton avocate, laisse moi t'assurer, que ton mariage avec Lorna est bien fini.
Hayır, Stuart, başka bir şeyi özleme, olur mu?
Non, Stuart. Plus de "ça me manque", OK?
Stuart, avukatlık sınavını geçmek için daha az soru cevapladım.
Stuart, j'ai répondu à moins de question pour rentrer au barreau. ( avocats )
Stuart... Selam.
Stuart...
Stuart, bu daire paylaşıma açık bir alan.
Stuart, cet appartement est une zone sans partage.
Stuart'la işler nasıl gidiyor?
Alors, comment ça se passe avec Stuart?
Stuart beni öldürecek.
Stuart est en train de me tuer.
Tamam, bak ben... Stuart'ın biraz bunaltıcı olduğunun farkındayım. Ama sadece uyum sağlamaya çalışıyor.
Bon, écoutes, je je sais que Stuart est un peu trop zélé, mais il essaie juste de s'adapter.
Stuart'ın bundan haberi yok ama kadın çoktan biriyle görüşmeye başlamış.
Stuart ne le sait pas, mais elle voit déjà quelqu'un d'autre.
Stuart söyledi.
Stuart me l'a dit.
Stuart telefonu açmasaydı bir daha asla aramazdım.
Si Stuart n'avait pas ramassé ce téléphone, je n'aurai jamais rappelé.
Stuart?
Stuart?
Bak, Stuart.
Écoutes, Stuart.
Boğuyorsun beni, Stuart.
Tu m'étouffes Stuart.
Selam Stuart.
Hey, Stuart.
Stuart!
Stuart!
Stuart, biriyle çıkmaya hazır olduğuna emin misin?
Stuart, est-tu même sûr d'être prêt à aller à un rencard.
Sen de Stuart olmalısın.
Tu dois être Stuart.
Stuart ve Jill nereye gitti?
Où sont partis Stuart et Jill?
Stuart'muş meğer.
Il s'est avèré que c'était Stuart.
Stuart karısına dönmek için onu ikna etmeye eve gitti. Jill'i kanepede yalnız ve savunmasız bırakarak.
Stuart est rentré chez lui pour essayé de convaincre sa femme de le reprendre, laissant Jill sur le divan, seule et vulnérable.
Stuart eve mi gitti?
Stuart est rentré à la maison?
- Evet, Stuart'ın asistanı.
Ouais, c'était l'assistante de Stuart.
Selam, Stuart.
- Salut, Stuart.