Subtitle перевод на французский
54 параллельный перевод
- Untranslated subtitle -
Excusez-moi!
- Untranslated subtitle -
Écoute attentivement.
- Untranslated subtitle -
Je vous en suis reconnaissant.
- Untranslated subtitle -
Désormais, Oyabun contrôlera Serigazawa.
Hele bu zamanlarda, - Untranslated subtitle -
Cependant, j'arrive quand même à les voir souffrir.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
Je ne peux pas rester assis et ne rien faire pour eux.
- Untranslated subtitle -
Nos clients ne portent pas d'arme, mais il peut y avoir des exceptions.
- Untranslated subtitle -
J'espère vous avoir motivé.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
50 citoyens vivent dans cette charmante communauté et il n'y a pas un seul épicier.
DEVAM EDECEK subtitle by seldom
A suivre... Traduction :
Senkronizasyon :
Subtitle Rip by BoByZ.
Çeviri : cuchulainn
Micou subtitle
Subtitles by FYI-Media
Subtitle by FYI-Media
Subtitle by mellun and HelloweeN gizemli münzevi kaçık kontrol megalomani gizlilik titiz obsesif tartışmalı mükemmeliyetçi kapalı şoke talepkar fobi eksantrik efsane
mystérieux reclus fou contrôle mégalomanie secret méticuleux obsessif controversé perfectionniste hermétique choqué exigeant phobie excentrique légende
Gelip kupa maçını bizimle izlerdi.
- Untranslated subtitle -
Bu duygusal lafların beni etkilese de incelikli olmak gazetecilikte seni ilerletmez.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
Yeni bir başlangıç yapalım ve insanlığa örnek olacak yeni bir dünya yaratalım.
- Untranslated subtitle -
Hatırlat da bunlardan hiç almayayım.
- Untranslated subtitle - Y a quelqu'un?
- Untranslated subtitle -
Une piste sur incident qui ne s'est jamais produit?
- Untranslated subtitle - William Murderface ismini başarılı bir kapı kolu firması olan Murder-knob şirketine kiraladı.
William Murderface a prêté son nom à une célèbre entreprise de boutons de portes, les Meurtre-boutons.
- Untranslated subtitle - Ellerim şişiyor...
Mes mains deviennent...
- Untranslated subtitle - ~ Dethklok!
Dethklok!
- Untranslated subtitle -
Un truc du genre t'es une petite fille de 13 ans?
- Untranslated subtitle -
Il a le front un peu dégarni.
O ve Jared şarkı sırasını düzenlerken, - Untranslated subtitle -
Quand lui et Jared ont réussi à réaliser ce titre, ils n'ont pas pu l'enregistrer.
- Untranslated subtitle -
Je ne suis pas alcoolique Je hais juste ma femme et mes enfants
- Untranslated subtitle -
La ferme!
Manyak Melanie'yi getir bana.
Evarin transcripts.subtitle.me.uk
Subtitle :
Sous-titre :
- Untranslated subtitle -
Lexie!
Bu Niels Geck, - Untranslated subtitle -
Ça signifie que Niels Geck... est Lex Parsimoniae.
- Untranslated subtitle -
Lexie?
GÜNDÜZ VE GECE Çeviri : Attiwolf
Day and Night subtitle by Yob
Subtitle Rip ;
WINNIE L'OURSON A.A. MILNE
Subtitle Rip ; Rodrigez54 Avast
Je sais que j'ai pu te sembler un peu agressive hier soir, alors je voulais m'excuser.
Az kalsın yeteneğini boşa harcayacakmışsın. Subtitle Rip ;
Tu as failli rater ta vocation.
ÖLÜMCÜL DÖVÜŞ MİRAS 3 AY ÖNCE
Subtitle by Aldi Arman 3 MOIS PLUS TÔT
Havalandır! Hadi! Subtitle Rip ;
Décolle tout de suite!
Çeviren : emzegrit ~ İyi Seyirler ~
Subtitle by Uksubtitles.ru vf : Jeanphilcarlos - Viva Ricky Gervais
"ercandalan" kalitesiyle izlediniz teşekkür ederim.
Subtitle created by :
- Untranslated subtitle -
On a envie d'y mordre.
- Untranslated subtitle -
Bowflex, Soloflex, capoeira.
Turkish
Ella Hagfors Miira Lähteenmäki Subtitle :
- / / - Subtitle FPS = 25,000 - Edited by DivXTurk v.1.5.4.22a - \ \ -
[STR-Rip by HonnyVore]
Turkish
Subtitle by Hervieu "Hovilmist"
Çeviri :
Subtitle :
- Untranslated subtitle -
Lexie Persimmon.
Subtitle Rip ;
Adaptation et sous-titrage :
Onun adı Emilie. Subtitle Rip ; Rodrigez54 Avast
Elle s'appelait Emilie.
Çeviri ;
Subtitle : sync, fix : anon
Çeviri : "N E C D E T"
Subtitle : sync, fix : anon