Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Sumner

Sumner перевод на французский

277 параллельный перевод
Ben Richard Sumner.
Dites-lui que je suis là.
Ah, Bay Sumner! Bay Azae'nin sizi görmek için ne kadar sabırsızlandığını biliyorum ama...
Je sais qu'il tarde à M. Azae de vous parler, mais...
Sorun ne? Kusura bakmayın Bay Sumner, ama bir gün erken geldiniz. Sizin randevunuz yarınaydı.
Excusez-moi, mais votre rendez-vous est pour demain.
Kusura bakmayın Bay Sumner, ama Bay Azae henüz gelmedi.
C'est que M. Azae n'est pas encore arrivé...
- Evet, Cathy. Richard Sumner adında biri size doğru geliyor.
Un cinglé nommé Richard Sumner descend chez vous.
Richard Sumner mı?
Pour quoi faire?
- Yine Cathy. - Evet, Cathy? - Şu Richard Sumner diyordum.
Pour ce Richard Sumner...
- Kim bu? Richard Sumner.
C'est Richard Sumner.
Sizeymiş, Bay Sumner.
Pour vous, M. Sumner.
Buyurun? Randevularımızda biraz oynama yaptık, Bay Sumner. Bay Azae sizi bugün görebilecek.
Nous avons bousculé l'horaire et M. Azae vous recevra aujourd'hui.
Hikâye bölümünden misiniz Bay Sumner?
Vous faites un reportage? Euh... non.
Söyleyin Bay Sumner, sizin için ne yapabilirim?
M. Sumner, que puis-je pour vous?
İzninizle, Bay Sumner. Bir yöntem mühendisinin bizim bu küçük büromuzda ne işi olabilir ki?
Qu'est-ce qu'un rationalisation peut bien rationaliser ici?
- Kimsiniz?
- Qui donc? - Sumner.
Ben Sumner. Ne yazık ki Bayan Saylor şu an burada değil.
Mlle Saylor est sortie.
Richard Sumner'ın neyin peşinde olduğunu biliyor musun?
- Tu sais ce que fait Richard Sumner?
- Merhaba. Bay Sumner, istediğiniz dosya burada.
Voici le dossier.
- Kim var orada?
- Sumner.
- Durun bir dakika Bay Sumner.
- Attendez!
Sumner. - Sum... Bana demiştin ki Watson'la...
Tu me disais qu'elle...
Neden Sumner? Durmasını mı bekliyorsun?
Vous attendez le soleil?
Biliyor musun, bizim Bay Sumner da Meksika Caddesi'nde oturuyor?
Tu savais que notre M. Sumner descendait deux "abbêts" plus loin, du même "rus"?
Çok matraksınız Bay Sumner.
Vous êtes un petit futé!
- Mutlu Noeller Sumner.
- Joyeux Noël, Sumner.
Sumner, elbette.
Sumner, bien sûr!
Bay Sumner'ın hesaplarına bakılırsa sırf bu bölümde bize bir yılda 6,240 çalışma saati kazandıracak.
M. Sumner a estimé que pour ce service on gagnera 6240 heures par an.
Bay Sumner dahice düşünmüş.
L'habile homme!
Bay Sumner, rica etsem açıklayabilir miydiniz...
Ça ne vous ennuie pas de nous l'expliquer?
Bayan Warriner, işler yolunda mı? Bayan Emmy her şeyi güzelce sindiriyor, Bay Sumner.
Mlle Emmarac digère tout á merveille.
Bay Sumner, rica etsem buna siz bakabilir miydiniz?
Voulez-vous répondre, M. Sumner?
- Öteki telefon Bay Sumner!
- L'autre téléphone, M. Sumner. - Ne quittez pas.
- Bay Sumner, ne yapabilirim?
Que faire?
Acil durum. Ben Bay Sumner.
C'est urgent, ici Sumner.
- Sumner, şimdi olması şart mı?
- C'est si urgent?
Acaba Bunny Watson Richard Sumner ile evlenmeli mi, soru işareti.
Bunny... Watson... doit-elle... épouser...
Benim adım da Sumner Washington. Berberim. Memnun oldum.
Je m'appelle Sumner Washington, je suis coiffeur.
- Merhaba, Charlie. - Nereye koyalım, Bay Sumner? - Oh.
Bonjour, Charlie.
Kocam, David Sumner. - Bay Venner.
David Sumner, mon mari.
- Çok yavaş. - Bobby ile ben sizin için yaparız, Bay Sumner.
On pourrait vous aider, avec Bobby.
Bir zamanlar, Bayan Sumner... bana yalvarmaya hazırdınız.
Il fut un temps, Mme Sumner, où vous étiez prête aux pires folies pour moi.
Biz gidiyoruz, Bay Sumner.
On s'en va.
- Güle güle, Bay Sumner. - Hoşça kalın.
Au revoir, M. Sumner.
- Onu eve getirdim. - Barny Hood.
David Sumner...
Bay Sumner. Bir ara bizimle ava çıkmak ister misiniz?
Ça vous dirait de faire le coup de feu avec nous?
Ama ateş ettiniz, Bay Sumner?
Mais vous savez tirer?
Merhaba.
Je suis Richard Sumner.
Benim adım Richard Sumner.
Je m'appelle Richard Sumner.
- Hayır.
- Non, Sumner.
Peki Bay Sumner.
Avec plaisir.
Buradayız Bay Sumner.
- Nous sommes ici.
Sumner ısmarlıyor!
Sumner régale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]