Teeny перевод на французский
52 параллельный перевод
Sonarı unut, ufaklık.
Au diable ce sonar, Teeny!
Ufaklık nerede?
Où est Teeny?
Yenilirsek başka bir gemi bulmam gerekir.
Si on gagne pas, Teeny va devoir se trouver un autre bateau.
Teeny, 123 Sahte Sokak'ın nerede olduğunu biliyor musun?
Salut, Teeny, tu sais où c'est, le 123, rue Bidon?
Teşekkürler, Bay Teeny.
Merci, M. Teeny.
Değil mi, Bay Teeny?
N'est-ce pas, M. Teeny?
Bunlarda amca ve teyze... ve bunlarda Esha'nın kuzenleri, Teeny ve Binny.
Voici l'oncle et la tante... "Et ils sont les cousins d'Esha, Adolescent et Binny"
Selam fıstık.
Salut, Teeny.
Ne düşünüyorsun fıstık?
Qu'est ce que tu en penses, Teeny?
Fıstık, çok tatlısın.
Teeny, tu es belle.
Böyle söyleme fıstık.
Dis pas ça, Teeny.
Selam fıstık.
Salut Teeny.
Sonucu gördüğün, ben de burada yanında olmak istiyorum fıstık.
Je veux être là quand tu le sauras, Teeny.
Ufak bir Phil'imiz veya ufak bir fıstığımız olacak.
On pourrait avoir un mini Phil... ou un mini Teeny.
Fıstığımız çok tatlı minik bir fıstık olacak.
Teeny's va avoir un petit "Teeny".
Selam fıstık.
Hey, Teeny.
Bay Delikanlı'yı ortaya çıkarın.
Faîtes venir monsieur Teeny.
Tamam, Bay Teeny, polisler gelmeden, bütün bu kaçak hapları yut, ve bir veterinere koş.
D'accord, M. Teeny, avant que la police n'arrive, avale ces pilules, et file chez le vétérinaire.
5. yarışta Teeny Tiny Mo'ya mı oynadın?
Vous aimez vraiment Teeny Tiny Mo pour la 5e course?
Böyle bir başarıyı ancak... ta ilk çıktığında Mini Mini'ler sağlamıştı.
Et il faut remonter — peut-être à la promotion du Teeny-Weeny — pour voir un truc comparable.
M. Teeny?
M. Teeny?
Fakat Krusty'e göre M. Teeny eğlence şehrinde doğmuş.
Mais Krusty a toujours dit que Teeny était né à Drôle-Ville.
Dinle, Bay Teeny'i Bart'la takas edebiliriz.
Ecoute, nous pouvons échanger Bart pour M.Teeny.
"Adam" ve "teeny" kelimelerini aynı cümle içerisinde kullanmasak olmaz mı?
Tu pourrais éviter d'associer "Adam" à une boisson de gonzesse?
Talepte bulunacak bir pozisyonda olduğunu sanmıyorum Bay Teeny.
T'es pas en position d'exiger quoi que ce soit, Mr Tini.
Sanırım, ilk tanıştığımızda benden hoşlanmaya başlamıştı.
Je crois que j'ai su que c'était sérieux quand il m'a présenté à Marcel et à Teeny Duchamp.
Sonra Van den Heuvels..... etrafa güzelce yayar.
Et bien sûr nous avons besoin d'une "doyenne" pour sceller le tout. Je suppose que tu connais Teeny Duchamp,
Tiny Deschamps'ı da sayabiliriz.
Teeny Matisse Duchamp,
Tiny...
Teeny, je suis vraiment désolée.
Belki sizi değil, ama Büyükbaba'yı öldürürler.
Teeny, occupe toi du bébé.
Teeny, bebeği yakala.
Reculez tous! J'ai une tronçonneuse.
Gençlerin eğlence devriminin başı.
Le début de la révolution "teeny-bop".
Sana hiçbir şey olmayacak, Bay 7 numaralı genç.
Rien ne va t'arriver M. Teeny numéro sept.
ŞEMPANZE BEZLERİ "Teeny'nin Tercihi" Şempanzem için bez lazım, ama kaplanım şempanzemi yerse midesi bozulsun istemiyorum.
J'ai besoin de couches pour mon singe que mon tigre puisse digérer s'il le mange.
Teeny kız mıymış?
Teeny est une fille?
Heyyo Ve umarım Bay Teeny muz alır İzotopların oluştuğunu Bu sezon ile büyük bobin makara
Et je souhaite que monsieur Teeny reçoive une banane, que les Isotopes se relèvent cette saison avec un bon jeu de blagues
Küçücük bir yerde doğdum
♪ I was born in a teeny place ♪
Küçücük bir yerde yaşadım
♪ and I live in a teeny place ♪
Muhtemelen küçücük bir yerde öleceğim
♪ probably die in a teeny place ♪
O küçücük topluluklar...
♪ oh, those teeny-weeny communities ♪
Tüm arkadaşlarım onlar arasında
♪ all my friends are so teeny-weeny ♪
Ailem yaşıyor küçük bir kasabada
♪ my parents live in the same teeny town ♪
İşim de bu kadar küçük
♪ my job is so teeny-weeny ♪
Şanstır olması bazı şeylerin küçük
♪ provides little oppor-teeny-ty ♪
Evet, evet, evet, Jag biliyorum onun ne olduğunu. O mini elbiseler giyen, tanımadığı adamlar önünde,
Elle danse dans les bars, elle porte des teeny-weeny très courts, des vêtements sexy... se donnant en spectacle devant les hommes pour se faire de l'argent.
Tamam Teeny.
Ok, Teeny.
İşini yap, Teeny.
Vas-y, Teeny.
Şey, en azından Teeny'nin işleri yolunda.
Bon, au moins, Teeny va bien.
- Nasıl diyorsan öyledir ufaklık.
Si tu le dis, Teeny.
- Bay Teeny
"Grosse et puante, ya". " Mr.
Açıkçası Tulsa, ben pek emin değilim.
Je croyais que c'était du carrelage. Teeny, ferme ta petite bouche.