Teç перевод на французский
83 параллельный перевод
EPA'daki bir arkadaşımın söylediğine göre, adı açıklanmayan bir kaynak... Aegis-1'deki standart dışı teç hizat hakkında... şikayette bulünmuş.
Un de mes amis à l'Environnement a entendu parler d'équipement non conforme à Aegis-1.
Bütün şu standart dışı teç hizat hikayesinin... bu olayla bir alakası yok, değil mi?
Ces histoires de non conformité, ça n'a rien à voir, hein?
Aynasız, tec, dick.
Un poulet, un flic, un enquêteur.
- 3 generasyon bir evde umutsuzluk içinde büyütülmüştü,
Je mets ce TEC-9... avec Les baskets montantes?
- Bu benim TEC-9'um.
- Et ceci...
- İşte bir TEC-9.
... est un TEC-9.
TEC-9'uma bayılıyorum.
J'adore mon TEC-9.
Seçmenlerin TEC-9'ı seviyorlar, öyle değil mi?
Ils aiment le Tech-9 et le Rutger Mini-14?
TEC DC-9, TEC-22'ye ne oldu?
Où sont passés les TEC D. C. 9 et le TEC 22?
Çetenin Protec dağıtım kamyonetini soyacağına dair duyumlar aldım Kasabanın dışında SDLM Bankası saat 10 civarı.
J'ai appris que le gang allait attaquer un fourgon Pro-Tec devant l'agence SDLM du centre, vers 10 h.
Jake, Protec kamyoneti geliyor.
Le fourgon Pro-Tec arrive.
İşe yaramaz, çeteci Tecden ayrıldım, güzellik okuluna gidiyorum ve sonrasında kendi salonumu açacağım.
J'ai rompu avec ce grugeur de Tec, je prends des cours... et je vais ouvrir un salon de beauté.
Glockları, Tec 9ları, ve Uzileri var.
Ils avaient les Glocks, les Tec-9, les Uzis.
- Meşguldüm, Tec.
- J'étais occupée, Tec.
- Tec, yapma!
- Tec, non!
- Burada olmaz, Tec.
- Pas ici, Tec.
Evet, bu l 9dan Tec, dostum.
Oui, c'est Tec, des l-9, les gars.
Tec ve çetesi gerçekler.
Tec et sa bande sont réels.
Şey, eğer Tec gerçekse, o zaman bu silah da gerçek olmalı.
Alors, si Tec est réel, ce flingue est aussi réel.
Hey, Tec!
Tec!
- Tec, yemin ederim, öyle değil.
- Tec, c'est pas ce que tu crois.
Bekle, Tec, açıklayayım. Çünkü buraya ait değilim.
Attends, Tec, j'explique.
Tec, lütfen nefret etme.
Tec, s'il te plaît, pas de haine.
Sana izin vermeyeceğim, Tec.
Je ne te laisserai pas faire, Tec.
Tec, birbirimizi yok etmeden önce, birşey söyleyebilir miyim?
Tec, avant qu'on se flingue tous, est-ce que je peux ajouter un truc?
Ben ciddiyim, Tec.
Je suis sérieux, Tec.
Daha fazla ECT'ye gerek var mı?
Est-ce que je dois aller faire plus de TEC?
Bu yüzden ECT öneriyorum.
C'est pourquoi je propose d'utiliser la TEC.
ECT de ne?
Qu'est-ce que c'est, la TEC?
ECT esasında yanlış anlaşılıyor.
On se méprend à propos de la TEC.
Az önce Don Rofe ile görüştüm, bana Cyril O'Reily'ye ECT uygulayacaklarını söylediler.
Je viens d'avoir une réunion avec Don Rofe. Il m'a dit qu'ils allaient faire une TEC à Cyril O'Reily.
Klinik bulgulara göre ECT uygulaması hastaların % 80'inde başarılı oluyor.
Les preuves cliniques indiquent que la TEC produit une amélioration significative de 80 % chez les patients.
Suç yerinde 49 numara Hi-Tec Magnum bot ayak izi bulduk.
On a trouvé l'empreinte d'une botte Magnum.
Ama Memur Fromansky'nin Baretta'sı ve zanlıların TEC-9'unda oyuk uçlu 9 mm'likler vardı.
C'est sûrement comme cela que le gosse se l'est prise. Et le Beretta de l'officier Fromansky et du suspect? Un tec-9, ils avaient tous deux un 9 mm.
- TEC-9'lu olan.
Le suspect est Clyde Tremmel. Le mec au tec-9.
TEC-9'luyu kullanan adamı öldüren atışları göster.
Mets en évidence le tir qui a tué le tireur au tec-9.
Tabancalardan bahsetmiyorum. TEC-9 ( Uzi )'lar pompalı tüfekler, hatta el bombaları bile var.
Je parle pas de petits flingues, mais de TEC-9, des fusils... ils ont même des grenades.
Gözcülerden birinin adı "TEC-9".
Un de leurs guetteurs se fait appeler TEC-9.
Saat 4'teç.
16h.
Arkadaşın Moni, bize iki tetikçiyi vurmak için kullandığın TEC-9'u sakladığı Cheetah'taki dolabın anahtarını verdi.
Ta nana, Moni, nous a donné la clé de son casier où tu as planqué l'arme du crime.
Bir de Chris, nereden iki tane uzun şarjörlü TEC-9 yarı otomatik satın alabiliriz bir fikrin var mı?
Chris, tu sais où on peut acheter quelques mitraillettes TEC-9 à chargeur étendu?
TEC-9 mu?
Des TEC-9?
9 mm.'likler biraz alengirli. Ama Baretta ve Tec-9'u eşleştirdim.
Les 9mm sont plus complexes, mais j'ai une correspondance certaine avec le Beretta et le Tec-nine.
Kovanlar, uzun 9 mm'lik.
- Ce sont des douilles de TEC-9.
Çekirdekler de kovanlar da aynı silahtan çıkma.
Un TEC-9. Et Wesley?
- Bir kovan. Uzun 9, kovanları yandan atar.
Les douilles d'un TEC-9 tombent de côté.
Alışveriş merkezinde iki çocuğun bir av tüfeği ve Tec-9 ile ateş açtığı olay?
2 gamins qui ont ouvert le feu avec un fusil de chasse et un tec-9 dans un centre commercial?
Yarı otomatik bir Tec-9'la ne çeşit hayvanları avlıyorsunuz?
Quel genre d'animal chassez-vous avec un tec-9 semi-automatique?
Aguatecture.
Agua-tec-ture.
Owen'la ben bunu alıp Bel Med Teknolojileri'ne götürecektik.
Owen et moi allions vendre ça à Bel Med Tec.
TEC-9.
C'est un TEC-9 *.