Tie перевод на французский
104 параллельный перевод
Tieh Hu, kardeşlerin harika!
- T'as perdu. Tie Hu, je suis content de toi.
Tien Chuan, siz de onunla gidin!
Tie Quan, va avec eux.
Sizden intikam almaya kafasına koymuş Tieh Hu biraderler bile geldi
Ces gens veulent aussi venger les frères Tie.
Chu Liu-hsiang gerçekten çok iyi.
Le taoïste Tie-shan, le Gentilhomme de l'épée,
Rahip Tieshan haklı.
Le maître Tie-shan a raison.
TIE avcılarını da peşine takmaya çalış.
Faites-vous suivre par ces chasseurs.
Oyun bitti.
Par-tie-ter-mi-née.
It is better tie him, Ona telefon edeyim de kimin geleceğini bilsin.
Je vais l'appeler, qu'il ne soit pas pris au dépourvu.
Halanın ismi nedir? Danielle Hala.
Ta-tie Dani-e-e-e-lle.
Mesela, Çin'deki bir öğreti olan Tie Bu Shan ile testislerini karnına çıkarabileceğini biliyor muydun?
Savez-vous que par la pratique du Tie Bu Shan chinois, on peut rentrer ses testicules dans l'abdomen?
- Müzik kutum. - Anastasya.
Ma bo ^ tie à musique!
- Müzik kutum. - Git.
Ma bo ^ tie à musique!
Müzik kutusu.
La bo ^ tie à musique!
Onu zaferinin doruğundayken ezivereceğiz.
L'écraser au fa ^ tie de Ia gloire!
Delikanlı, o müzik kutusun nereden buldun?
Jeune homme, d'où vient cette bo ^ tie à musique?
- Müzik kutusunu bulan o olağanüstü delikanlı.
Un remarquable jeune homme, qui a trouvé une bo ^ tie à musique.
- That I shouId tie together into a noose.
Je devrais en tisser une corde!
Jedi filminin sonunda kaç tane TIE savaşçısı Millennium Falcon'ı ikinci Death Star'a kadar takip etti?
Al la fin du "Jedi", combien de chasseurs TIE poursuivent le Millennium Falcon dans la deuxième Death Star?
Diğerleri TIE savunma uçağıydı.
- Les autres sont des intercepteurs.
It's a tie.
Des ex aequo!
İşte Body Shop, Tie Rack GNC, RadioShack Petland'de kedi, Spencer's Gifts'te sahte köpek kakası Sbarro's, Dunkin'Donuts, dünyanın en iyilerinden.
Il y a Body Shop, Tie Rack... GNC, RadioShack... Petland pour acheter un chat, Spencer's Gifts pour du faux caca...
Arr-tie demek istedim.
Je veux dire, Artie.
Tie Me Up! Tie Me Down! filminden fırlamış gibi.
Il a l'air de quelqu'un dans Tie Me Up, Tie Me Down.
Ben o filmi izlemem.
Je n'ai jamais vu Tie Me Up, Tie Me Down.
Tie-break'te durum 5-5 berabere.
EtJake Hammond et lui sont égaux avec 5-chacun dans ce bris d'égalité.
Tie-break'te durum 5-5.
OK. 5-5 dans ce bris d'égalité.
Jake Hammond tie-break'te 6-5 önde, nihayet şampiyonluk sayısı kullanıyor.
Jake Hammond mène 6-5 dans ce bris d'égalité... et il a enfin remporté un point de championnat.
Berabere.
Tie break.
Demek ki her şey eşit, berabereyiz.
Puisqu'on est à égalité, ça se joue au tie-break.
Berabereyiz, kazanan hepsini alır.
Tie-break. Le gagnant remporte tout.
Tie Fighters, assault vehicules ve troop transports bir sürü işçilik kusuru var.
Tie Fighters, véhicules d'assauts et transporteurs de troupes
Par-tii.
Par-tie!
Eye-Tie'ı arabadan dışarı istiyorum.
Je veux régler ça face-à-face et maintenant, mec.
Bir ay içinde evlenirsen ve İanı özlediğini farkedersen? Ya da Mike komada olmayı özlerse?
What if you tie the knot in a month et réalises que Ian te manque, et que le coma manque à Mike?
Annen o kadar aptal ki,... bir Tie Fighter almak için Bangkok'a gitmiş.
Ta mère est tellement bête qu'elle est allée à Bangkok chercher un chasseur TIE.
- # Belki çok uzaklarda, belki de hemen yanı başında # Belki de O'na kahve dolduruyordur, # Belki de O'nun kravatını düzeltiyordur.
Maybe far away or maybe real nearby he may be pouring her coffee coffe she may be straightening his tie
* Savaş gemimi hangardan çıkardım *
J'ai sorti mon chasseur tie du hangar
- Ben de penaltılarda kazandım.
- J'ai gagné le tie-break.
- Onlara neden TAY savaşçı diyorlar?
- Quoi? - Pourquoi ce sont les "chasseurs TIE"?
Black Tie'da.
Cravate noire.
Tie Er-Pao!
Diao Er-bao!
Tie Er-Pao İmparatorumuzun yüce fermanına karşı mı geliyorsun?
Diao Er-bao, tu désobéirais au décret royal?
Prensesimizin fermanına göre... Tie Er-pao ve emrindeki 13 subay görev ve sorumluluklarını yerine getirmedikleri rütbeleri 3 rütbe aşağı indirilmiştir!
La princesse décrète que Diao Er-bao et les 12 officiers coupables de désertion et sédition, perdent leurs titres de généraux et sont dégradés de 3 rangs.
Betty, muhteşem bir bağlantımız var, tamam mı?
Betty, there s a perfect tie-In, okay? Betty, c'est là une vente de plusieurs sujets parfaite, hein?
O zaman bir tie-break durumuyla karşı karşıyayız.
On est dans une situation de tie-break.
Ama sana garanti ederim o kişi ben olmayacağım.
Tu l'as voulu, connard. Mais je vous garan - merde- tie que ce ne sera pas moi.
Tie Han Rou Qing.
Tie han rou qing.
Mr. Fei eski kafalıdır His daughter must be very stubborn
Et M. Tie est si vieux jeu que sa fille doit être un vrai fardeau,
Corty tie etoxin? Terry, sana neler oluyor?
Terry, que t'arrive-t-iI?
A tie? - Holy shit! - Oh, my God.
Ex aequo! Vos nouvelles reines sont...
- Tanrı yardımcısı olsun.
- Que Dieu a t p tié de lu.