Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ T ] / Tomcat

Tomcat перевод на французский

31 параллельный перевод
- 52 ye ayarlayın, Tomcat.
- Réglez 52, Tomcat.
Bir Hawkeye havalandıralım geminin haberleşmesini kontrol etmek için Bir Crusader istiyorum Pearl Harbour üzerinde fotoğraf çekecek ve iki Tomcat'i de hazır beklet.
Lancez un Hawkeye pour vérifier notre système de communications, un Crusader pour prendre des photos aériennes de Pearl et
İki tane acıkmış Tomcat'imiz var.
Vous avez 2 Tomcats assoiffés. Que nous proposez-vous?
Sol Deuce Zig, 22 Tomcat.
Gauche-2-zig-22-matou.
Dinleyin. Sol Deuce Zig, 22 Tomcat'i yapacağız.
On fait gauche-2-zig, 22-matou.
- Aferin Tomcat.
- Bravo, Ie Matou.
- Tomcat mi?
- Le Matou?
İlk defa Tomcat 14'u uçurduğumu hatırlıyorum.
je me rappelle la 1ère fois ou j'ai volé en solo.
0.32 beretta tomcat.
Beretta tomcat calibre 32.
Bir F-14 Tomcat'e ait 370 galonluk bir atılan yakıt deposu.
Un réservoir externe de 1400 litres provenant d'un F-14 Tomcat.
O depo bir Tomcat'ten düştüyse biri UDŞ raporu doldurmuştur.
Bien. S'il provient d'un Tomcat, l'O.P.E.V. Doit avoir un dossier.
F-14 Tomcat.
Un F-14 Tomcat.
Uçuş rotasına göre Maryland'a gitmişler. İste orada Tomcat, dış yakıt deposunu kaybetmiş.
C'est là que le Tomcat a perdu un réservoir externe.
Depo, Tomcat'e iki kancalı MXU askısıyla bağlıymış.
La navette est attachée au Tomcat par un filet MXU muni de deux crochets.
Astsubay Martinez, Yüzbaşı Schilz'in cesedinin içinde olduğu depoyu atan Tomcat'in kaptan pilotuydu.
Martinez était capitaine sur le Tomcat qui a largué la navette où se trouvait Schilz.
Depoyu atan Tomcat'in kaptan pilotuydu.
Il était capitaine sur le Tomcat qui a largué la nacelle.
Astsubay Martinez bıçakla gelip onu şaşırtmış, kasayı açtırıp Yüzbaşı Schilz'e parayı taşıtmış. Orada da Yüzbaşı Schilz'i öldürüp yük deposuna koymuş ve parayla kaçmış.
Martinez l'a menacé avec un couteau, a sorti l'argent du coffre et a forcé Schilz à transporter l'argent dans un Tomcat, où il l'a tué.
Kısa dokuzlu Baretta Tomcat.
Beretta Tomcat.380.
Özellikle F-14 Tomcat'te.
Surtout sur le F-14 Tomcat.
F14 Tomcat uçağı ile hızlı yıkamaya çarptığını uçağın kontrolden çıkmasını, kendini uçaktan fırlatmasını kafasını kokpite çarpıp ölü bir şekilde okyanusa düşmesini canlandırdım.
Son Tomcat F14 avait heurté le réacteur d'un jet avant qu'il perde le contrôle, s'éjecte, se cogne la tête contre le cockpit et tombe inanimé dans l'océan.
Bir F-14 savaş uçağından daha hızlı yükseliyor.
C'est plus rapide qu'un F-14 Tomcat.
Kedi nerede?
Où est Tomcat?
Kedi meşgul.
Tomcat est occupé.
Kedi, fareyle yakalamaca oynamakla meşgul.
Tomcat est occupé à savoir qui sont les amis de la souris.
Kedi, eski komando.
Tomcat, ancien membre du Seal.
Sınırı kendi başına geçti ve Kedi'yle aynı anda ortaya çıktı.
Il a traversé lui-même la frontière et s'est montré avec Tomcat.
Kedi askerlerimizden birini öldürdü.
Tomcat a tué un de nos soldats.
Bu Kedi'den.
Ça vient de Tomcat.
Tomcat 200.
Tomcat 200.
Tomcat mürettebatının isimlerini sayacak mısın?
Avez-vous les noms de l'équipage du Tomcat?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]