Tone перевод на французский
232 параллельный перевод
Evim hemen Tone nehri yakınında. Karım ve kızım meraktan ölmüşlerdir.
Chez moi, près de la rivière Tone, ma femme et ma fille doivent être terriblement inquiètes.
Galiba Tone nehrinden çok daha büyük.
Ça doit être plus grand que la rivière Tone.
Shimazo'nun karısı ve kızı Tone nehrinin aşağı tarafında yaşıyor.
La femme et la fille de Shimazo habitent près de la rivière Tone.
ve Tone nehri boyunca git.
et que vous suiviez la rivière Tone.
Dinle şimdi Tone.
Écoute-moi, Tone.
O çantada iki binlik var Tone.
Il y a 2 000 livres, Tone.
Yazdın mı Tone?
Tu as bien noté, Tone?
Ama takmıyorum Tone.
Mais ça ne m'ennuie pas.
Hayır, daha değişik bir şey düşüneceğim, Tone. Endişelenme sen.
Non, je vais trouver autre chose.
Hayır, biraz pürüz çıktı Tone.
Non, j'ai eu un petit contretemps, Tone.
Seni özleyeceğim Tone.
Tu vas me manquer,
- Teşekkürler Tone.
- Merci, Tone,
Lokantadaki garson daha iyi tavsiyede bulunur.
Le serveur chez Len Tone's est meilleur conseiller.
Bay Tone oda 7'de, sevgilim.
M. Tone est dans la sept, chérie.
Tony! Tone!
Tony!
Merhaba Tony.
Salut, Tone.
# In that impossible tone
" Ce ton difficile
Renk Televizyon mu?
"Cable Time" ou "Tone".
- Terry. Renk Televizyon'dan. Evet.
Terry, "Cable Tone".
Tone'u aldım.
J'ai le signal.
Beni Five Tone'a götür, Tommy.
Emmène-moi au Five-Tone, Tommy.
- Five Tone'a gidelim.
- Allons au Five-Tone.
The Five Tone Bar ve Grill.
Bar et Grill Five-Tone.
- Five-Tone.
- Salut, Five-Tone.
Ama Tommy Five-Tone ancak kendi cenazesi için çıkar.
Mais Tommy Five-Tone sortira pour assister à ses propres funérailles.
Tommy Five-Tone?
Et ce Tommy Five-Tone?
Tone, 13 numaralı üniformayı giy de, evdekiler için şunların canına oku!
Vas-y, chausse ton 45 fillette et tire au but!
Two-tone?
Bicolore?
Bay White, Play-Tone Plakçılık'tan.
M. White travaille pour Play-Tone.
Onu piyasaya sürmek ve Oneders grubunu Play-Tone kadrosuna istiyoruz.
Nous aimerions le distribuer et faire entrer les Oneders... dans l'écurie Play-Tone.
Play-Tone size gerçekten iyi bakacak.
Play-Tone s'occupera de vous.
Ya Play-Tone ile olmayı istemezsek?
Et si on ne veut pas de Play-Tone?
Guy, Play-Tone eyalet fuarlarını gezen bir şov yapıyor. Bu büyük bir an.
Play-Tone organise une tournée dans les foires régionales.
Play-Tone galaksisinin diğer yıldızlarıyla beraber.
Avec d'autres stars de la galaxie Play-Tone.
Play-Tone plağı tüm yurtta piyasaya sürecek, tanıtım turne sürerken yapılacak, o yüzden hazır olun.
Le disque sera distribué dans tout le pays, mais... vous ferez un max de promotion.
Önce, Columbus'ta Play-Tone ekibinin geri kalanıyla buluşmamız lazım.
On rejoint la troupe Play-Tone à Columbus, dès que possible.
Yassı, ortası delik, çizgileri var - bu bir Play-Tone plağı!
C'est plat, avec un trou et des sillons. Un disque Play-Tone!
Çünkü Play-Tone yıldız kümesindeyiz.
On est dans la galaxie Play-Tone.
"That Thing You Do" Play-Tone firmasının tarihinde en hızlı yükselen plak.
"That thing" est le succès le plus fulgurant de l'histoire de Play-Tone.
- Skitch, Play-Tone müdürü ile toplantı var.
Réunion avec Herr Play-Tone.
Play-Tone Plakçılığın kurucusu ve başkanı Sol Siler'ı ziyaret edip ona saygılarınızı sunmanız gerekiyor.
Vous devez rendre hommage à M. Sol Siler. C'est le PDG de Play-Tone.
Tüm Play-Tone yıldız kümesinden sorumlu olan herif o.
Lui, il dirige toute la galaxie Play-Tone.
Ve sana Play-Tone katalogundaki şarkıları söyle diyorum.
Et je dis : Tu reprends des titres de notre catalogue.
James Mattingly II ve grubu Heardsmen Play-Tone Firması için üç Altın albüm yaptı.
James et les Heardsmen décrochèrent 3 disques d'or pour Play-Tone.
Break out the Funky Cold Medina. ( Tone Loc'un bir şarkısında alıntıdır )
Envoyez la musique.
Selam Tone, benim, Bill.
Salut, Tone, c'est Bill.
Tone, Tanrı âşkına dostum.
Tone, bordel de merde, mec.
Tone, Tanrı âşkına dostum!
Tone, bordel de merde, mec!
Tone, nasılsın dostum?
- Tone, tu vas bien?
Tone Deaf Plakları gerçek oldu.
Les disques Tone Deaf sont nés.
Burada, Play-Tone'de ne zamandır çalışıyorsun?
Depuis quand tu bosses ici?