Toni перевод на французский
566 параллельный перевод
Toni.
Toni.
Birazdan dönerim.
Je reviens. Toni.
- Adı Toni Marachek.
- Elle s'appelle Toni Marachek.
Toni!
Toni!
Ben sadece Toni Marachek'im.
Je suis simplement Toni Marachek.
Hâkim bana "O kürkü nereden buldun Toni?" diye sordu.
"Où avez-vous trouvé la fourrure, Toni?", m'a demandé le Juge.
"Sen uçamayacaksın Toni" dedi hâkim.
"Vous ne vous envolerez pas", a dit le Juge.
Hey Toni!
Hé, Toni!
Bana uğur getirdin Toni.
Toni, tu me portes chance.
Toni Marachek bir servet.
Toni Marachek, atout.
Toni Marachek iyi bir kız.
Toni Marachek, une fille bien.
Bir yere gitme Toni Marachek.
Reste avec moi. Toni Marachek.
- Toni.
- Toni.
Bu Bayan O'Neil, Toni.
Voici Mme O'Neil, Toni.
Adım Toni.
Je m'appelle Toni.
- Toni!
- Toni!
Şu senin Toni Marachek nasıl bir kız?
Comment est-elle, ta Toni Marachek?
Hâlâ uyanık mısın Toni?
Toni, tu es encore éveillée?
- Toni?
- Toni?
Sana bir şey söylemem lazım Toni.
J'ai quelque chose à te dire, Toni.
Ben de seninle bu konuda konuşmak istiyordum Toni.
C'est de ça que Je suis venu te parler.
Bunu söylediğim için özür dilerim Toni.
Je regrette ce que J'ai dit, Toni.
Toni'nin Yeri.
Tony!
Toni'nin Yeri!
Chez Tony!
TONİ'NİN RESTORANI
CHEZ TONY
Tamam, Toni. Tamam.
D'accord, Tony.
Toni'nin tavsiyesine uyup bunu mu alırsınız?
Suis le conseil de Tony, épouse-la, céllé-là!
Toni, biliyorsun.
Tony, tu sais.
- İşte kemiklerin, Toni.
- Voilà les os, Tony.
Tamam, Toni, patron sensin.
C'est toi le patron!
Toni, köpekler konuşmaz.
Les chiens, ça cause pas.
Tony öldü. Aslan?
toni est morte le lion?
Toni'nin tavsiyesi üzerine Marsilya'dan ariyorum.
J'appelle de la part de Tony, de Marseille.
- Toni beni gönderdi.
- Je viens de la part de Tony.
Yürü, Tonino, sen ve ben.
Allons-y nous deux, Toni.
Bu Toni olmalı.
Ce doit être Toni.
Toni gelmişsin, içeri gir.
Toni, c'est toi? Entre.
Bay T.G.'ye. Toni Gasparini olmalı.
Adressée à Mr T. G. Surement Toni Gasparini.
"Sevgili Toni..."
Cher Toni...
Toni, nereye gidiyorsun?
Toni, ou vas-tu?
Hayır Toni. Böyle yapma.
Non, Toni, ne fais pas ça.
Teşekkürler Toni!
Merci Toni!
Beni Toni ile göndermemeliydin, çaresiz durumda.
Tu n'aurais pas dû me confier à Toni, il est désespéré.
- Toni Simmons.
- Toni Simmons.
- Söylesene Toni, bu Julian sana ne yaptı?
- Il vous a fait quoi, Julian?
Toni her şeyi değiştirdi.
Toni a changé tout ça.
Dün akşam bilerek Toni'yle randevumuza gitmeyip başka bir kızla çıktım. Hostesti. Uzun boylu, güzel vücutlu, şahane görünüşlü bir Avustralyalı.
Hier, par exemple, j'ai annulé exprès un rendez-vous avec Toni pour sortir avec une hôtesse de l'air : un châssis superbe, une allure folle, une Australienne...
Toni beni durdurdu.
Toni m'a empêché.
Toni Simmons hariç. O benim zaten evli olduğumu sanıyor.
Toni me croit déjà marié.
Ne? Toni yaşıyor mu?
Toni est vivante?
Balık tutmaya yarar.
Chez Toni Pastor.