Toro перевод на французский
290 параллельный перевод
Rocky sabaha El Toro'da olacak. 1 : 00'de.
Rocky sera à El Toro demain matin.
El Toro'da çatışma.
Une tuerie à El Toro!
El Toro'nun çatısına kaçmış.
Il est sur les toits.
Ah, Senor Toro, tekrar karşılaştık.
Señor Toro, te revoilà.
Kuzey veya güneyden sıkı bir hamle olursa Diaz ihtiyar bir öküz gibi yıkıIır.
Une poussée et Diaz tombe comme un toro estoqué!
- Toro Dağı'ndaki karı gördün mü?
As-tu vu la neige sur le Mont Toro?
- Adı Toro Moreno.
- Il s'appelle Toro Moreno.
Bay Willis ünlü bir spor yazarı.
M.Agrandi? M.Willis, un célèbre journaliste qui rendra Toro célèbre.
Bu İspanyol, Toro'nun menajeri.
Le manager de Toro. J'ai dû l'amener d'Argentine, Toro est perdu sans lui.
Toro bir amatör.
C'est un amateur
Toro bir hazine.
Il a un million de dollars dans le ventre.
Herkes boks yapabilir, ama Toro stadyumu doldurur.
Toro pourra remplir un stade à lui tout seul.
Maçını satmayan biri çıkarsa ne olacak?
Et si Toro tombe sur un boxeur honnête?
Toro Antrenmanda
Toro commence l'entraînement
TORO ŞAMPİYON GİBİ YİYOR
TORO MANGE COMME UN CHAMPION
TORO Terzilerin Kabusu
TORO Un problème pour les tailleurs
TORO OTO ŞOVDA
TORO A UN SALON D'AUTOS
Toro'yu araştırdım. Hiç kaydı yok.
Toro est un inconnu en Amérique du Sud.
Senyorlar, sizinle olmak ve oğlum gibi sevdiğim El Toro'yu anlatmak büyük zevk.
Je suis heureux d'être parmi vous... et de vous dire que Toro est comme mon fils.
- Toro'yu nerede buldunuz? - Ülkemde bir sirkim var.
J'ai un petit cirque dans mon pays.
Toro boks eldivenlerini giydi.
Et Toro met les gants.
Artık güçlü adamım El Toro.
Maintenant Toro est mon champion.
Ve Birleşik Devletlerdeki ilk maçında Güney Amerika ağır sıklet şampiyonu Andların vahşi adamı, 39 dövüş boyunca namağlup 126 kiloda, Toro Moreno.
Et pour son premier combat aux États-Unis... le champion poids lourd sud-américain... vainqueur des 39 combats qu'il a disputés... avec 268 livres, Toro Moreno!
- Toro nasıl?
- Comment va Toro? - Il dort.
Toro benim dostum. Sizin içinse sadece para.
Toro est pour vous une machine à gagner de l'argent.
Para görmek istiyoruz. Toro ve ben.
De l'argent tout de suite ou on part!
Toro'nun. Bütün işin % 10'u.
Sur toute l'affaire Toro.
Toro'nun lisansını iptal ettirirsin. İşimi kaybederim.
On enlèvera sa licence à Toro et je perdrai mon job.
Toro para akıtıyor.
Toro attire les foules.
Toro hasılatı çıkartıyor.
- Toro fait la recette!
Bn. Harding, Bay Benko bana kampanyanıza 25 bin dolar bağış yapma yetkisi verdi, eğer Toro dövüşürse.
M.Benko m'autorise à vous offrir... 25000 dollars pour "l'œuvre des enfants infirmes"... si Toro dispute le grand combat.
Toro Moreno!
Toro Moreno!
Toro her rakibini nakavt etti.
Toro mis KO tous ses adversaires.
Çok şanslı bir gençsin Toro.
Tu as beaucoup de chance Toro.
Büyük paraya yaklaşıyoruz. Toro her yerde tanınıyor. TV'nin gücü.
Tout New York le connaît grâce à la télévision.
Toro benden para istedi.
Toro me demande de l'argent.
Sıfırla başladık Eddie, şimdi iş büyüdü.
C'est une affaire en or. Vous avez fini par imposer Toro.
- Ben Toro'ya aidim!
- Je resterai avec Toro!
- Toro'yu sizden uzaklaştırırım! - Kes sesini.
J'emmène Toro!
Agrandi'yi götür, Toro'ya söyle.
Léo, annonce le départ d'Agrandi à Toro.
Rezalet çıkarmasın.
Que Toro ne fasse pas de bêtises.
Ve Toro'nun yanında kal.
Ne le quitte pas.
Toro kaçmış.
Toro s'est enfui.
- Güzel, Toro.
- C'est bon, Toro.
- Aferin Toro, yere ser onu.
- Oui Toro, avec ton bolo-punch!
Şimdi de, bu gecenin 10 rauntluk büyük boks maçı var. 25 nakavtı olan Güney Amerikalı Dev 125 kiloluk, Toro Moreno.
Grand combat en dix reprises entre le Goliath sud-américain... qui a remporté 25 rencontres successives par KO Toro Moreno, 125 kilos.
Basını Toro'dan uzak tut. Dundee'den gözünü ayırma.
Aucune déclaration de Toro à la presse.
- Kulağından kan geliyor.
- Je ne croyais pas Toro aussi fort.
Toro sert vurmadı.
Toro n'y est pour rien.
Toro'yu meşhur edecek. - Memnun oldum. - Ben de.
Enchanté de vous connaître.
Toro onsuz yapamıyor.
- Combien?