Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ T ] / Tosh

Tosh перевод на французский

290 параллельный перевод
Kikuchiyo - Toshıro Mıfune
Toshiro MIFUNE
- Al bakalım.
- Pour vous, Tosh.
Bu hiç adil değil Tosh!
C'est pas juste, Tosh!
Tosh, bu da neyin nesi?
Tosh, qui c'est, ça?
Tosh.
Tosh.
Tosh Amca seni koruyamayacak da ondan.
Parce qu'oncle Tosh ne pourra pas s'occuper de toi.
Tosh, buraya gel.
Tosh, par ici.
Tosh, Griffiths'in nöbetini devralma zamanı.
C'est l'heure de prendre la relève.
Tosh, bize ateş versene.
Tosh, file-nous du feu.
- Campbell, kes şunu. Çekil Tosh!
Casse-toi, Tosh!
Kes şunu Tosh.
Arrête, Tosh.
Tosh, eski dostum, oradan bakınca nasıl görünüyor?
Tosh, mon vieux, c'est comment?
- Teşekkürler Tosh.
- Merci, Tosh.
- Peki Tosh?
- Et Tosh.
Tosh'u bırakamazsın.
On peut pas le laisser.
Tosh?
Tosh?
Tosh, lütfen!
Tosh, s'il te plaît!
- Hoş geldin, Tosh. Hayat nasıl gidiyor?
- Comment va ta vie?
O senin, Tosh!
- A couvert!
- Tosh, neden ateş ettiniz?
Pourquoi ces coups de feu?
Sen ve Tosh, dört adam alıp pusuya yatın.
Voilà ton champ de bataille. Toi, Tosh et quatre hommes, tendez une embuscade.
Haydi, Tosh!
- Non! Allez, Tosh!
- Tosh, dün akşam için üzgünüm.
- Tosh, désolée pour hier soir.
Tosh... afedersin.
Tosh... excuse-moi.
- Tosh, telefonu...
- Tosh, je peux utiliser...
Tosh'un biriyle seviştiğini zannettim.
Je croyais que Tosh faisait l'amour.
Tosh'un mani-depresif olduğunu biliyor muydun?
Saviez-vous que Tosh était maniaco-dépressive?
Tosh hakkında konuşmak istemiyorum.
Je ne veux pas parler de Tosh.
Belki Tosh kendini öldürmüştür.
Peut-être que Tosh s'est suicidée.
I feel Tosh... " diye devam eden şarkı.
"Nah-na, nah-na, nah. I feel Tosh- -"
- Kesinlikle, Tosh.
Ça n'a rien de redondant.
Yeni bir bilgi mevcut.
Le programme de défense ultime. Tosh travaillait dessus.
- Selam, Tosh!
Salut, Tosh.
Ben düşünmeyi severim, Tosh!
- J'aime bien réfléchir, Tosh.
Ne kadar hoş, değil mi Tosh?
N'est-elle pas sublime, Tosh?
Bu da Tosh, suç ortağım!
Voici Tosh, mon complice.
Hey, Tosh. Haydi Tosh, bir şarkı patlat oğlum!
Tosh, chante-nous une chanson.
Tosh! Çok özür dilerim.
Tosh, je suis sincèrement désolé.
Sonra görüşürüz. Dinle, Tosh.
Tosh, écoute.
Nasılsın Tosh?
Ca va, Tosh?
Tosh, kalibrasyonu yarın sabaha bitir.
Tosh, tu finiras cette calibration demain.
Ne kadar süredir buradadır, Tosh?
- Depuis quand sont-ils là, Tosh?
- Tosh, acele et!
- Tosh, vite!
Tosh!
Tosh!
- Sen gel, Tosh.
- A toi, Tosh.
- Başüstüne, efendim!
- Tosh!
- Tosh, benimle gel. - Emredersiniz.
Viens, Tosh.
Sen ilgilen, Tosh.
Ce vieux Jock inclus.
Emredersiniz, efendim.
Occupe-t'en, Tosh. A vos ordres.
Mac.
- C'est sûr, Tosh.
Merhaba, Tosh!
Salut, Tosh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]