Touchdown перевод на французский
497 параллельный перевод
Darwin bir touchdown hazırlıyor, ve seyirci coşmuş durumda!
Darwin se prépare à marquer un essai et la foule est en délire!
Mükemmel Pinky, bir touchdown yaptın.
Génial, Pinky, tu as marqué un essai!
Ben kayıt tutuyorum. Sayı!
Je suis avec toi, et... touchdown!
Otuz beşi geçti, otuz üçte! İlerliyor ve gol!
35, 30, 25, 20, 15, 10, 5, touchdown!
Ama işte ne oldu?
Un professionnel, touchdown, et tout et tout.
Bir gol daha atacaklar.
Regardez. Touchdown.
Maçın ilk touchdown'ı olabilir. 20 yarda çizgisine yakın.
Il va peut-être décrocher l'essai, sur la ligne des 20.
Defansta ataklarını iki veya üç touchdown'a sınırlayabiliriz.
On peut réussir à contenir 2 ou 3 de leurs attaques.
Ve Mean Machine touchdown girişimi için sıralanacak.
La Machine Effroyable s'aligne pour préparer l'attaque.
Güzel bir kızla anlaşabilmen için mutlaka iyi bir touchdown'cı olman gerek.
Quand tu marques des points C'est bien
Touchdown!
C'est marqué!
Gardiyanlar lehine başka bir touchdown ve durum 28 Mean Machine 13.
Les Gardiens, une nouvelle fois victorieux, ont un score de 28. Machine Effroyable : 13.
Touchdown'a bir santimden az kaldı.
À moins de 5 cm de la ligne.
Gardiyanlar lehine bir touchdown ve durum 35 - 13 oldu.
Les Gardiens marquent encore : le score est de 35 à 13.
Bunca yıldan sonra kaydettiğim ilk touchdown.
Après toutes ces années, enfin un point.
Hey, sana touchdown'ımı anlattılar mı?
Ils t'ont raconté le point que j'ai marqué!
... Bogdanski bir touchdown daha durdurdu.
Bogdanski assure le point.
Biliyorsun değil mi, Tommy, Bu touchdown'a koşmakla touchdown'a gideni yakalamak arasındaki küçük ince ayrıntı...
Entre nous, Tommy, le base-ball, c'est un autre monde!
Topu dip çizgiden aldı.
Il doit emmener la balle, dans le camp de la Marine. C'est son troisième touchdown.
Touchdown, Joe.
Touch-down, Joe.
Jarrett 18 touchdown'a karşı pas'ların % 62 tamamladı.
Jarrett a réussi 62 % de ses passes et obtenu 18 essais.
Gol!
Touchdown!
Evet.Bana Touchdown Bundy derlerdi.
On m'appelait : "Touchdown Bundy."
O rekoru kırmama sadece bir touchdown kaldı.
Je suis à un point de battre ce record.
Touchdown!
La cassette.
Bu, şunu demeye benziyor : Köpeğim Bobi pek zeki değil... çünkü satrançoynadığımızda beş oyundan üçünde ben onu yeniyorum.
Comme si je disais que Touchdown n'est pas intelligent parce que je l'ai battu trois fois sur cinq aux échecs.
Sayı St Matthews.
Touchdown de St Matt!
Maç, St Matthews'un!
Touchdown de St Matt!
Sayı St Luke'un.
Touchdown de St Luke.
Bugün inanılmaz bir oyun sergilendi Morgana "Öpücük Hırsızı" ndan üç ziyaret ve Jim Brown'un şahane geri dönüşü!
On en a pris plein la vue aujourd'hui avec les trois interceptions de Tarzanski et le touchdown étourdissant de Jim Brown.
Elway topu kapıyor ve tur sayısını yapıyor.
Elway court et va effectuer un touchdown!
Sully, sen mi geldin?
Touchdown Miami!
Bir touchdown yapın, Efendi Richie.
Droit au but, Monsieur Richie!
Ve sayı!
Touchdown!
Sayı, Cardinals!
Touchdown Cardinals!
Dört touchdown yaptı.
Quatre essais.
Sonra boş alanda 95 yarda koşup touchdown yapıyor.
Et il s'échappe et marque un essai à 90 mètres.
Belki sadece sporcu şeysidir. Amerikan futbolu oyuncuları "Touchdown" yaptıktan sonra birbirlerinin kıçına hafifçe vurur ya.
C'est un truc de footballeurs... pour se féliciter après un but.
baksana adam topu geri aldi gitti touchdown yapti... Daha bizim cocuklar ne oldugunu bile anladi.
Il le ramasse et court marquer un touchdown avant que nos gars réalisent ce qui se passe.
Hey, Walter, 50 dolar iddaya girerim... Grenouille ilk oyunda touchdown pasi atti. Suraya bak.
50 dollars que Graham fait une passe de touchdown à la première action.
- Sen onun Touchdown olacagini soyledin lavuk. - Haydi haydi haydi!
T'avais dit une passe de touchdown, ducon.
40 yard, 30 yard az kaldi- - Tpuchdown.Kazandilar.
Il est aux 40 yards, aux 30, aux 20... touchdown!
Hatirliyormusunuz topu kapmistik ve onun pantolonu dusmus? Ve oyle ciplak kici ile touchdown yapmisti.
Et quand il a intercepté le ballon, qu'il a perdu son froc et qu'il a couru marquer un touchdown, cul nul?
Touchdown, Mud Dogs!
Touchdown pour les Mud Dogs!
Grenouille 15 yard 10 yard 5 yard
Il est aux 15 yards, aux 10... Touchdown!
Guzel bir acilis yapmalari lazin ondan sonrada touchdown. Oyun ancak oyle beraberlik oluyor.
Mais il leur faudra encore marquer un touchdown pour égaliser.
Touchdown!
Touchdown!
Dallas için touchdown.
Essai pour Dallas.
- Sayı!
- Touchdown!
Middle Park topu alarak koştu ve gol!
Touchdown!
- Touchdown, Cougars!
Touchdown!