Tower перевод на французский
285 параллельный перевод
Kaçtılar, efendim, Tower Hill yönüne doğru.
Ils se sont enfuis vers Tower Hill.
Şehrin en yüksek noktası Ünlü Woolworth Kulesi'nin tepesinden
"du plus haut point, la Woolworth Tower"
- Woolworth Kulesi mi? - Evet, Woolworth Kulesi.
La Woolworth Tower?
Tut telefonu kardeş Woolworth Kulesi mi dedin?
" Pas si vite, mon beau. Tu as dit la Woolworth Tower?
Sir Rodney Leighton, Bath ve Tower Şövalyesi, Portekiz'in Kılıcı.
Sir Leighton, chevalier de Bath, de la Tour et de l'Épée du Portugal.
Ama onlar büyük gemiler, Tower Island'da demirlerler.
Oui. Mais ce sont de grands bateaux, ils s'arrêtent à l'île de la tour.
Bunların arasında 319 metre uzunluğunda Chrysler Kulesi ve hali hazırda demode olma tehtidi olan 207 metre uzunluğundaki Jannen Kulesi.
Parmi eux, la Chrysler Tower, de 319 mètres de haut, et la Chanin, euh, Chanin Tower, de 207 mètres de haut et déjà considérée comme obsolète.
Bugün Tom Baker, Virgil Tower sizlerle birlikte olacaklar.
Nous sommes avec notre linebacker, Virgil Tower, et prêts pour de l'action.
Evet, bu doğru ; Starliner'da bir daire sahibi olunca, günden güne yaşam lüks bir deniz gezisine dönüşmekte.
Là où la vie quotidienne devient une croisière de luxe, dans nos appartements de la Starliner Tower.
Starliner'da mı yaşıyor?
Elle habite au Starline Tower?
Wyoming, Devil's Tower'da tehlikeli kimyevi gaz yüklü bir tren raydan çıktı ve demiryolu tarihindeki en geniş tahliyeye yol açtı.
A Devil's Tower, dans le Wyoming... un train chargé d'un produit dangereux a déraillé... provoquant un exode massif de population... ce qui soulève la controverse des transports par rail.
Devil's Tower, bu ülkenin 1915'te Roosevelt tarafından ilan edilen ilk milli anıtı.
Devil's Tower, un site spectaculaire, qui a été... inscrit au patrimoine par Theodore Roosevelt en 1915.
- Evet, Arkham Tower'da.
- Oui, la Tour Arkham.
Arkham Tower 4320 numarada oturuyorum.
J'habite au 4320, Tour Arkham.
Öyleyse neden Arkham Tower'a çevirdin?
Alors pourquoi était-il pointé sur la Tour Arkham?
16 Ocak, Stiles Arkham Tower'ın elektrik sistemini kontrol etmiş.
Le 16 janvier, Stiles a contrôlé l'installation électrique de la Tour Arkham.
Arkham Tower.
La Tour Arkham.
"Century Plaza Tower Otel'in"... "2655 numaralı süitinde ziyaret edin".
" au CenturyPlaza, suite2655 à Los Angeles.
- Tower.
Tower.
Yüzbaşı Tower...
Capitaine Tower?
Yüzbaşı Tower, Amerikan deniz piyadesinden. Yüksek rütbeli subayımız.
Le capitaine Tower, marine américaine, notre officier le plus gradé.
Yüzbaşı Tower'ın adamları, Charles'ın son görüldüğü yerdeki insanlarla görüştü.
Les hommes du capitaine Tower ont parlé aux résidents du quartier où on a vu Charles pour la dernière fois.
Başka bir şeye ihtiyacınız olursa bana ya da Yüzbaşı Tower'a haber verin. Sizi ararız.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit, appelez-moi ou Tower.
Ray Tower bizi götürdü.
Ray Tower nous a ramenés.
- Tower'dan mı bahsediyorsun?
Vous parlez de Tower?
Tower'ın evine şu Amiral'i görmeye gittiğinizi söylediniz ve...
Vous êtes allées chez Tower pour voir l'amiral, et...
O saatte sokağa çıkma yasağı başlamıştı ve Tower kalmamız için ısrar etti ve başka seçeneğimiz yoktu.
C'était après le couvre-feu, Tower a insisté pour qu'on reste, on n'avait pas le choix.
Ertesi sabah kalktığımızda Tower gitmişti.
Le lendemain matin, Tower était parti.
- Yüzbaşı Tower bizzat kontrol etti.
- Tower les a vérifiées.
Ed, Tower'a o listeyi verdikten 5 dakika sonra askerler hepsini tutuklar.
Si je donne une liste à Tower, ces amis se feront sans doute arrêter.
Merhaba, Ray Tower.
Salut, Ray Tower.
Barbekü sırasında Ray Tower geldi.
" Pendant le barbecue, Ray Tower est arrivé.
Ray Tower mı onu geri götürmüş?
Ray Tower les a ramenés?
Ray Tower geldi.
" Ray Tower est arrivé.
"Babama telgrafı gönderdikten sonra, Patrick bize Herbert Porterfield'la birlikte dönecek olan Yüzbaşı Ray Tower'la Santiago'ya gitmemizi ayarlamayı önerdi".
"Après avoir envoyé un message à papa, on est allés à Santiago " avec le capitaine Ray Tower, "qui y rentrait avec Herbert Porterfield."
Ray Tower, onların ölüm listesinde ikinci sırada.
Tower est leur deuxième cible privilégiée.
Ray Tower, Charlie Horman.
Ray Tower, Charlie Horman.
Yüzbaşı Tower, benden oğlunuzun nerede olduğunu araştırmamı istedi.
Le capitaine Tower m'a demandé d'enquêter sur Charles.
Temin ederim ki senin, Tower'ın, büyükelçinin ve onun ölmesine neden olan herkesin hayatını cehenneme çevireceğim.
Je vais vous poursuivre, ainsi que Tower et l'ambassadeur, tous ceux qui l'ont laissé mourir. Ça va chauffer, c'est moi qui vous le dis.
Evde seyretmek isteyenler, Tower Records'dan kaset temin edebilirler.
Et pour les amateurs de vidéo elle est en vente chez Tower Records.
Tower Doğumevindesin.
A la maternité Tower.
New York Knights'ın yıldızı Roy Hobbs New York Tower Doğumevi'nde yatıyor.
Roy Hobbs, la star des Knights, est... à la maternité Tower de New York.
438476 Konsey Karar Numarası, 47. Fıkrayla bana verilen yetkilere dayanarak size şunu bildirmek isterim ki 412 North Tower, Shangri-La Towers'ta ikamet eden Bay Buttle Archibald Bilgi Bakanlığı'na soruşturmalarda yardım etmek için davet edilmiştir. Madde 7.
" Je vous informe par la présente, par les pouvoirs qui me sont conférés
Tower çiftliğindeki partiye hazırlanacağız.
Faut qu'on se fasse belles pour la soirée.
Şey, o zaman beni Tower çiftliğine kadar götürebilirsiniz.
Alors emmenez-moi à la "Ferme".
Tower çiftliği.
À la "Ferme".
Sears Tower'dan kafa üstü bir raptiyeye atlamayı yeğlerim. Ya da erkekliğimi bir timsaha yem yapmayı. Ki başımı bu derde sokan da bunu yapmış olmamdır.
Je préférerais plonger d'un gratte-ciel la tête la première ou appâter un crocodile avec ma virilité, ce qui nous a mis dans ce pétrin au départ.
High Tower'da oturuyorsun, asansörlü eski Carl Kay binası?
Vous habitez au 1454 High Tower, la vieille maison avec l'ascenseur.
Tower Records'dan CD alıyor, Patrik'in Yerinden yemek yiyor Assured Trust'a gidip etrafı yokluyor.
Il s'est acheté des compacts, est allé dans un Routier, puis à la Caisse Epargne-Assurance.
Merrick-Scott Tower'ı.
C'est la Tour Merrick-Scott.
Merhaba, Reading Tower balo salonuna hoş geldiniz.
Bonsoir et bienvenue à la salle de bal Tower, à Redding, où il reste vraiment très peu de place.