Training перевод на французский
35 параллельный перевод
Something fell through in Washington and I have to take basic training.
D'habitude, tu sais feindre un tendre baiser au déjeuner.
- Ormancılık eğitimi.
- Le résultat de mon training dans la jungle.
Hafta sonu 750 serisi ayakkabıları giydim.
J'ai essayé les Training 750.
Antrenmandan sonra içmeye gidelim.
Allons prendre un pot après le training.
Göğüs? Üst vücut? Ne yani?
Cardio-training, muscu?
Erhard Seminar Training. Nasıl kendileri olacaklarını öğrenmek isteyen yüzlerce insan hafta sonu oturumlarına katılıyordu. Bir süre sonra EST'nin taklitleri de çıktı ;
L'idée qu'il y a un noyau central dans chaque être humain est encore une autre limite de la liberté humaine.
Pazuları şişirip sonra da kardioya gideceğim.
Puis biceps et cardio training.
FLETC'teki adli tıp eğitmenim test etmemiz için olay yerine hamilelik testi bırakmıştı.
Vous savez, une fois, mon instructeur au FLTEC * a planté [Federal Law Enforcement Training Center] un test de grossesse dans une scène de crime pour nous tester.
Çalışıyor musun? Biraz ağırlık, biraz da kardiyo.
De la musculation, du cardio training?
Adidas eşofman giydiğini söylemiştin değil mi?
- Tu portais un training Adidas, tu disais?
İşte bu da Adidas eşofmanların ile sen.
- Et ça, c'est toi dans ton training Adidas. - C'est pas moi.
Hayır ben değilim. Ben hiç Adidas eşofman giymedim. Size söyledim, ben Adidas eşofman altı giyiyordum.
J'ai pas de training Adidas, j'ai seulement un pantalon Adidas.
Kötü polis, "Training Day." Denzel ile...
Le ripou, Training Day. Denzel est avec... – Eva Mendes.
Notilus ile ilgili şeyler var.
Ils ont toute la gamme Body Training.
Floyd gibi basınç odasında uyuyabilirsiniz. Colorado'da 1800 metredeki Amerikan Olimpik İdman Merkezi'nde idman yapabilirsiniz.
Vous pouvez dormir dans une chambre d'altitude comme Floyd ou vous pouvez simplement former à l'US Olympic Training Center à 6000 " dans le Colorado.
Bunu birkaç saat daha yaparsam, kardiyo antrenmanıma gerek kalmayacak.
Encore un peu et je jette mon cardio-training.
- Şimdi de İlk Gün filmini mi oynuyorsun?
Tu fais Training Day?
Kros çalışması. Daha iyi bir kardiyovasküler çalışmadır.
{ \ pos ( 192,210 ) } C'est du cross-training.
Eğitime katılmaya ne dersin?
On le fait, cet Interval Training? - Hein?
Tek iyi yanı günlük kardiyomu yapmış olmam.
Question cardio-training, c'est bon!
Buzdolabını açmıştım. Spordan sonra kendimi yenilemek için. Kapısında, alacağım kanonun resminin tam yanında gelmemi istediğin bu düğünün davetiyesi asılı duruyordu.
J'allais boire des électrolytes après mon cross-training et sur la porte du frigo, près de le photo de mon futur kayak, l'invitation à ce mariage où tu voulais que j'aille.
Hani şu İlk Gün'deki adamın oynadığı mı?
- avec le mec qui joue dans training day?
"İyi Polis Kötü Polis" filmini izlemiş miydin?
Vous avez vu Training Day?
- Eşofman altın falan var mı?
T'as un training, ou quelque chose?
Ben yazarken, diğerleri çalışmaya başladılar.
While I write, the others begin training.
Çalışma günü geldi.
Training Day est ici.
Ve o gün, korkunç bir elbise giyiyordum.
Et ce jour là, je portais un.. training.
Son kez diyorum, en iyi polisiye filmler sırasıyla, İlk Gün Cehennem Silahı ve Fargo.
Pour la dernière fois, les meilleurs films policier, dans l'ordre Training day, l'Arme Fatale et Fargo.
Biraz fazla Mighty Quinn, biraz az Training Day takılmalısın.
Un peu plus "Mighty Quinn", un peu moins "Training Day".
İlk Gün benim en sevdiğim film.
- Training Day est mon film préféré.
Subay Etkinlik Eğitim Raporu.
- Officer Effectiveness Training Report.
Footbag * çalışmaları aslında harika bir kardiyovasküler egzersizi. Denge için iyi geliyor...
Le footbag est un excellent exercice de cardio-training.
Çünkü bir girişimci, bu yeni bağımsız bireyin seri üretimi için bir yöntem icat etmişti.
Erhard avait inventé un système appelé EST ( Erhard Seminar Training ou
Evet, Adidas eşofman altı.
- Un pantalon de training Adidas, oui.
Keanu ve Swayze.
Si tu continues le cross training comme ça...