Trees перевод на французский
67 параллельный перевод
Deniz, ağaçlar, kayalar, tekneler...
The sea, the trees, the rocks, the boats.
Sadece çöpünü bahçeme atmakla kalmıyorsun, you cut my trees now!
Vos ordures jetées ici, mes arbres coupés...
Dünyalı Joyce Kilmer'in Trees şiiri.
"Arbres" par Joyce Kilmer de la planète Terre.
# Fısıldayarak ağaçlara #
# Whispering trees above #
Sorun çıkarsa Ned Logan'lara gidip Sally'yi görün.
Si tu as un problème, va voir Sally Two-Trees chez Ned Logan.
- Trees'te.
- Au Trees.
Size Schenectady'den Bayan Tree'yi takdim edebilir miyim?
Votre Grace, puis-je vous présenter mademoiselle Tree des Trees de Schenectady, sire. de la branche de Schenectady, sire.
Peki. Schenectady'den Bayan Tree diyorum.
Bien... c'est donc mademoiselle Tree des Trees de Schenectady.
My hair l`ll let it fly in the breeze and get caught in the trees
Laisse-les voler au vent, se prendre dans les branches
O küçük şeyi parkta sürmek ne tatlı. And at Christmas, when they string all the lights through the trees...
Et à Noêl lorsqu'ils accrochent toutes ces lumières sur les arbres.
Ağaçlara doğru hışırdamak
RustIing through the trees
Ağaçlara doğru!
Through the trees!
Kuşlara, böceklere ve elma ağaçlarına hazır mısın ve yüzmeye hazır mısın?
Are you ready for the birds and bees, the apple trees And a whole lot of swimming to do?
Joyce Kilmer'in Trees şiiri.
Arbres par Joyce Kilmer.
"Men In Trees"'in önceki bölümlerinden...
Précédemment dans Men In Trees
"Men In Trees"'in önceki bölümlerinden...
Dans les épisodes précédents...
Böylece tepeye çıktılar, ağaçları geçtiler ve tam büyükanne Annie, Ruthie'ye ne yakalayacağını soracakken bakın neler oldu?
"So off they went. Up a hill, down a path, through a grove of trees, " and just as Granny Annie was about to tell Ruthie what she was going to catch... "
- Wilma'da... Mavericks'de, Ghost Trees veya Todos'da değilmiş.
- Il n'était ni à Wilma, ni à Mavericks, ni à Todos Santos.
Şarkıları "Ağaçların Arasında" birliğimizin ve iyileşme sürecimizin simgesi oldu diyebiliriz.
Comme vous le savez, leur chanson, Through the Trees, est devenue notre hymne non officiel d'unité et de guérison.
Ağaçlar çok fazla uzun
The trees are so much taller
♪ Sahte ağaçlar ♪
♪ The cardboard trees ♪
Peach Trees civarındakiler yanıt verin.
Juges à proximité de Peach Trees.
Peach Trees'e gidiyoruz.
On prend Peach Trees.
Öt bakalım çaylak, Peach Trees hakkında ne biliyorsun?
Recrue, que savez-vous de Peach Trees?
Efendim, Peach Trees'te yaşayan kayıtlı 75 bin vatandaş var. Sektör 13'ün en yüksek suç oranına sahip bölgesi ve işsizlik oranı % 96. Bloktaki katların yarısından çoğu varoş olarak sınıflandırılmış.
75 000 citoyens enregistrés, plus fort taux de criminalité du secteur 13, chômeurs : 96 % et plus de la moitié des logements sont des taudis.
- Peach Trees'te mi görev yapıyorsun?
T'as pris une photo? - Vous êtes basé ici?
Kısa bir zaman öncesinde Peach Trees'i kontrol eden üç büyük çete savaşa girdi.
Il y a peu, il y avait 3 gangs majeurs luttant pour contrôler Peach Trees.
Peach Trees'e pek fazla yargıç gelmez.
Les Juges viennent rarement à Peach Trees.
Peach Trees 39.kata nakil aracı talep ediyorum.
Fourgon requis à Peach Trees, niveau 39.
Bugün DEFCON sisteminin test edileceğinden haberiniz var mı diye kontrol etmek istedim. Anlaşıldı, Peach Trees.
Nous faisons un test du système d'alerte aujourd'hui.
Sakin ol Peach Trees, bir şeyler yapmaya çalışayım.
Du calme, Peach Trees. Je m'en occupe.
Rica ederim Peach Trees.
Vous m'avez sauvé la vie. C'est normal, Peach Trees.
Peach Trees, Ma-Ma konuşuyor.
Peach Trees, ici Ma-Ma.
Kontrol, Peach Trees'te bir sorun var, anlaşıldı mı?
Contrôle, on a un problème à Peach Trees, vous me recevez?
- Peach Trees vatandaşları.
Faut niquer les Juges! Citoyens de Peach Trees.
Peach Trees, saldırılara karşı koymak için patlayan kapılarla dizayn edildi.
Le bloc est verrouillé et à l'épreuve de toute attaque.
Peach Trees'teki lokasyonunuzu görüyoruz, Sektör 13, lütfen onaylayın.
Position Peach Trees, secteur 13. Confirmez.
Peach Trees, Mega City Bir'deki tüm Slo-Mo'ların üretim merkezi.
À Peach Trees, ils produisent tout le Slo-Mo de Mega City One.
Peach Trees sakinleri. Yargıç Dredd konuşuyor.
Habitants de Peach Trees, ici le Juge Dredd.
Covert Affairs S03E02
[Can You Save Me? by Apple Trees and Tangerines]
Durum nasıl? Pek iyi sayılmaz.
Çaa vaa paas tréés foort!
Dün gece Trees'te miydin?
Tu étais au Trees la nuit dernière?
Season 5, Episode 7 Christmas Trees
C'est toujours amusant à regarder, pour voir ce qui arrive à cette famille déjantée, et essayer de s'imaginer à leur place.
Üç, dört.
3, 4... every little breeze seems to whisper louise ( chaque petite brise semble chuchoter Louise ) the birds in the trees twitter louise ( les oiseaux dans les arbres gazouillent Louise ) every little rose tells me it knows ( chaque petite rose me dit ceci )
"Ağaç" deyin.
Dis "trees."
Başbaşlar, başlangıç yemeği.
Tré-Trées, les entrées.
Çeviri : civan76
[Can You Save Me? by Apple Trees and Tangerines]
Peach Trees, çoklu cinayet.
Peach Trees, multiples meurtres.
Sektör Kontrol, burası Peach Trees Kontrol.
Ici Contrôle Peach Trees.
Peach Trees, yardımcı olabilir miyim?
Peach Trees, je peux vous aider?
İyi. bize!
treés bien. pour nous.