Tuo перевод на французский
32 параллельный перевод
Hua Tao adında birini biliyorum
On dit que sur les rives du Lac Sans soucis vivrait un descendant de Hua Tuo.
Hua To'yu arıyordum burada yaşıyormuş
On me dit qu'un descendant du célèbre Hua Tuo vivrait au bord du lac. - J'aimerais le voir.
Hua To'nun gizli reçetesidir
Un remède du légendaire médecin Hua Tuo.
- Tuo fisico.
- Tuo fisico.
- "Tuo fisico"?
- "Tuo fisico"?
Ooran tuo calla! Sanırım kargo gemisinin mürettebatının öldürülme kısmını anladı fakat bizim yaptığımızı düşünüyor, efendim.
Il a compris qu'on a tué les siens, mais il pense que c'est nous.
Gül haydi, palyaço, paramparça olmuş aşkına...
Ridi, pagliaccio sul tuo amore infranto...
İzlemem. - Ben Yik Chiu Tuo.
- Moi, c'est Yik Chiu Tuo.
- Yik Chiu Tuo mu? - Kısaca Y.C.
On m'appelle Y.C.
- Y.C.? Yik Chiu Tuo, iyi.
- Yik Chiu Tuo, OK.
Come il tuo italiano?
Come il tuo italiano?
Doktor Hua Tuo'yu çağırın.
Appelez le Docteur Hua Tuo. Ma migraine
Başım ağrıyor. Ekselansları, Hua Tuo gitti.
Votre Altesse, Hua Tuo est parti
Hua Tuo gitti.
Hua Tuo est parti
- Margot, yemeğin muhteşemdi!
Margot, era tuo pranzo squisito.
Doktor Hua Tuo'yu çağırın.
Appelez le Docteur Hua Tuo.
Ekselansları, Hua Tuo gitti.
Votre Altesse, Hua Tuo est parti.
Hua Tuo gitti.
Hua Tuo est parti.
Tuo emrinizdedir, efendim!
Tuo Tuo est là, noble père.
Tuo Tuo...
Tuo Tuo.
Tuo Tuo, babası adına buradadır. Efendi Jia'ya yardıma geldim.
Tuo Tuo est là au nom de mon père pour aider Monsieur Jia.
Adı Tuo Tuo!
Elle s'appelle Tuo Tuo.
Tuo Tuo'nun sınıra ulaşması için Kurtlar Şehri'nden geçmesi gerekiyor.
Tuo Tuo devra traverser la ville des Loups du Ciel.
Tuo Tuo'yu diğerlerinden ayırmalıyız. Siz diğerlerinin dikkatini çekin.
- Faire diversion et reprendre le sceau.
Tuo Tuo ile ilgilendikten sonra vakit kaybetmeden yanına geleceğim.
Je dois m'occuper de Tuo Tuo, puis je reviendrai. Attends-moi.
Bir söylentiye göre Prens Qing daha önce hiç ağlamamış. Ama Tuo Tuo'nun ölüm haberini alınca gözyaşlarını tutamamış.
On raconte que le prince Qing n'avait jamais pleuré de sa vie mais qu'en apprenant la mort de Tuo Tuo, il a versé une larme.
Pu Tuo Qu Hongkang Hastanesi'nden arıyorum.
J'appelle de l'hôpital Pu Tuo Qu Hongkang.
Et cum spiritu tuo.
Et cum spiritu tuo. ( Et que les esprits soient avec toi )
Domini, creatura tue, qua tuo sanguine redemisti...
Domini, creatura tue, qua tuo sanguine redemisti...
- Et cum spiritu tuo.
- Et cum spiritu tuo.
Per sempre tuo ( daima senin ), Vincenzo. "
Per sempre tuo, Vincenzo. "
Il tuo culo sembra buono in quei pantalones.
Il tuo culo sembra buono in quei pantalones.