Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ T ] / Turbo

Turbo перевод на французский

520 параллельный перевод
Petrol, inşaat işi, turbo jet motorları ve Pepsi-Cola.
Pétrole, travaux publics, turboréacteurs.
Amerikalı. Petrol, inşaat işi..... turbo jet motorları ve Pepsi-Cola. "Daha fazlasını iste."
Pétrole, travaux publics, turboréacteurs, Pepsi-Cola...
Özel bir karbüratörüm ve çok yararlı, süper bir kompresörüm vardır.
Je ne peux pas me servir de mon super-turbo-compresseur, ni de mon double carburateur spécial.
Turbo kompresörü tamir edemedin mi hala?
Il va marcher, ton turbo-compresseur? - Ça va. J'en ai pour une minute.
Bu benim turbo kompresörüm.
Mon turbo-compresseur.
Koridorları ve turbo asansörü boşaltsınlar.
Evacuez les coursives, l'ascenseur.
Turbo asansörler operasyon dışı.
Ascenseurs en panne.
Yarış 6 kategoride araba var... en küçük seri üretim modellerden en büyük spor ve turbo motorlulara kadar... hepsi aynı pistte aynı anda mücadele ediyolar.
La course est ouverte à six catégories de voitures allant de modèles de faible production, aux voitures de sport et prototypes. Toutes courront en même temps et sur le même circuit.
Hızlı olmamız gerekiyor.
On a aussi perdu pas mal de temps. Va falloir mettre le turbo.
Küçük oldukları için lazer topları işe yaramıyor.
Ils passent sous nos turbo-lasers!
Daha sonra turbolarıma tam hız vererek ilerleyeceğim ve lazerlerimi ateşleyeceğim.
Je vais foncer à plein turbo et tirer au laser.
'Turbona bas! '
Mets le turbo!
Turbolara maksimum güç veriyorum.
J'appuie à fond sur le turbo.
Tarayıcı ile yönlendirileceğiz ve turbo lazerlerle yolumuzdaki herşeyi temizleyeceğiz.
Nous naviguerons au scanner et balaierons tout ce qui... sera sur notre chemin au turbo laser.
Turbo pompayı anlat ona.
Parle-lui du pot.
- Turbo-asansör 8 nerede?
- Salle turbo 8?
Deli gibi yağmur yağacak, o yüzden her şeyi bitirmeye çalışın.
Il va pleuvoir, alors mettez le turbo.
Radara karşı boyalı, turbo güdümlü J. J.
Peinture antiradar, moteur turbo, J.J.
Turboların yönünü değiştir.
Passez les chargeurs en turbo!
Eğer bunu yapacaksan, turbo itişi devreye sokmanı tavsiye ederim.
Si tu dois traverser cette remorque, puis-je suggérer de mettre le turbo?
Bir Miyagi Turbo.
C'est une Miyagi Turbo.
- Açık. - Ara soğutucular.
- Turbo réfrigérateurs.
Ara soğutucular.
Turbo réfrigérateurs.
- Ara soğutucular soğuk.
Turbo réfrigérateurs froids.
- Yani...
La Flegme Turbo était un classique.
Yeni geliştirilmiş Junkion gezegeni aracı, turbo motoru da var.
Essai du dernier modèle sans obligation d'achat. Nouveau modèle "planète Ferraille" aux lignes épurées et généreuses, et moteur turbo!
Turbo iticiler tam kapasite.
Turbopropulseurs à 100 %.
Turbo iticilerden biri devre dışı.
Turbopropulseur 1 en panne.
Peki turbo motor? Turbo motoru da olacak mı?
Avec les vitesses automatiques aussi?
- O Rambo! 75 binlik bir Porsche Turbo Cabriolet'si var.
II s'est payé une Porsche turbo cabriolet à 75 K $.
Her kasabada, her zaman, mikrodalga fırına jambonlu peynir atıp turbo köpeklere afiyetle yediriyorlardı.
N'importe où, n'importe quand, je peux faire un croque au micro-ondes ou bouffer un Turbo-dog. Ça m'empêche de disjoncter.
Piyangoyu kazanmadan önce, kendisine şans getirsin diye Panama'lı şişman Para Tanrısı Turbo'nun karnını ovalamıştı... Şans getirecek birşeyleri okşamaya ihtiyacım var.
Elle a gagné après avoir frotté le ventre de son porte-bonheur Tubro, le gros dieu panaméen de l'argent. Il me faut un porte-bonheur à frotter.
Turbo motor takılıyor.
Ils vont y mettre un turbo.
Şu turbotüp mü her ne şeyse ona binerek geldim.
J'ai pris le turbo, quel que soit le nom.
Sanki bir saati Lancia Delta'ya tercih ediyorsun.
Bon, si tu préfères une montre à une Lancia Turbo, 16 valves.
seninki turbo ve gümüş gri.
Sauf que la tienne c'est un turbo... et gris métallisé.
Tamir için kapatılan 3. asansörün şaftından oraya çıkabilirsiniz.
On peut l'atteindre par la cage du turbo no. 3 qui est en réparation.
.. turbo şarjlı. Tommy "Makineli" Gunn!
Super-turbo Tommy "La Mitrailleuse"!
Evet arkadaşlar, yeni Turbo Ginsu!
Oui, les amis, le nouveau Turbo Ginsu!
- Turbo dingil dörtte arıza.
- Ascenseur numéro quatre en panne.
Çok motorlu bir turbo pervane bulduk.
J'ai capté plusieurs engins turbo-propulsés.
Skyrocket ve Buttercup hakkında ne düşünüyorsun?
Que dire sur Turbo et Bouton d'Or?
Süper türbo motor çalıştırıldı.
Activation de la turbo-fusée.
21.000'e süper bir spor araba alabilirsin, biliyorsun değil mi?
Vous savez que vous pouvez acheter une Volvo pour 21000? Une Turbo?
Bu araç turbo kompresörlü müdür?
Un engin à turbo-compression?
Turbo asansör 4'teler şimdi.
Ils sont dans l'ascenseur 4.
- Turbo kompresörü açıyorum.
- Je mets en route le compresseur.
Turbo pompa, dostum.
Du pot!
Turbo motorlu.
Turbo.
Turbo motorlu genç punk!
Mollo, petit voyou. Je vais t'apprendre, moi!
Turbo.
Moteur turbo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]