Undertaker перевод на французский
11 параллельный перевод
Bu sanki * Triple H * The Undertaker'e karşı gibi.
C'est comme Superman contre Superwoman.
O kemeri kazanmak Sonra hallerini kurdum her gece Ben Undertaker'dım kelleri kırıyorum Kolları kırıyordum
Et je rêvais chaque nuit que j'étais l'Undertaker, explosant des crânes, cassant des bras.
Kayıtlara kaza olarak geçti ancak ben bunun bir cinayet olabileceğinden şüpheleniyorum. Cenazeci'nin işi olabilir.
Le rapport dit que c'est un accident, mais je suspecte que ce soit un meurtre, l'oeuvre de l'Undertaker.
Ona "Cenazeci" diyorlar. Sıradan insanları bir şekilde kiralık katil gibi yapan bir adam.
Ils l'appellent l'Undertaker, un homme qui change les gens ordinaires en tueurs à gages.
Cenazeci, suikastçilerini ölümcül hastalığa yakalananlardan mı seçiyor?
L'undertaker recrute des personnes en phase terminale?
- Cenazeci'nin banka hesabı.
- Le compte de l'Undertaker.
Ama bir şekilde Cenazeci ölmeden önce biliyor.
Mais l'Undertaker le sait avant.
Gerçek şu ki, bariz olarak grubun en yeteneklisi benim ve bu yüzden, "Bebek Cenazeci" skecini yapmama izin vermemenizden bıktım usandım artık!
Honnêtement, je suis clairement le plus talentueux dans ce groupe, et, de plus, je suis malade et fatigué que vous refusiez de me laisser faire "Baby Undertaker"
- Bebek Cenazeci komik değil.
"Baby Undertaker" n'est pas drôle!
Bam Bam Bigelow, Undertaker, Shawn Michaels ve kardeşi Owen Hart'ı on yıl içerisinde yenmeyi başardı.
Il a battu Bam Bam Bigelow, l'Undertaker, Shawn Michaels, Owen Hart, son frère, dans la même décennie.
Undertaker ve Mankind imzalı mı?
Avec des autographes de Taker et Mankind?