Ursa перевод на французский
36 параллельный перевод
Ama adamlarla tekrar konuºursa gitmeyi reddedebilirler.
Mais s'il parle encore aux hommes, ils pourraient refuser d'y aller.
Ursa adlı bu kadın, sapkınlıkları ve insanoğluna duyduğu nedensiz nefretle, Kripton gezegenindeki çocukları bile tehlikeye atmıştır.
Sur la femme Ursa... dont les perversions et la haine de l'humanité... ont menacé jusqu'aux enfants de la planète Krypton.
Ursa, sen hep kötü kalpli generaline bağlı kaldın.
Ursa, tu n'es attachée qu'à ton malfaisant général.
Galaksi Rehberi'nin hikayesidir... Belki, en dikkate değer, kesinlikle, Ursa Minor'un büyük yayıncılarının çıkarmış olduğu en başarılı kitap.
Du Guide galactique... sans doute le livre le plus remarquable, certainement le plus grand succès jamais publié par la grande maison d'édition de la Petite Ourse.
O Ursa Major, Büyük Ayı.
C'est Ursa Major, la Grande Ourse.
- Şu da Ursa Minor, Küçük Ayı.
- Voilà Ursa Minor, la Petite Ourse.
Büyükayı'yı ve Koç takımyıldızını oraya koymayı düşünüyordum ama astronomi kitabına baktım, meğer Koç takımyıldızı artık orada değilmiş.
Je pensais mettre les constellations Ursa Major et vernal là mais j'ai vérifié ce livre d'astronomie et... il n'y a pas de constellations là.
Büyükayı takımyıldızı. Büyükayı.
C'est Ursa Major... la Grande Ourse.
O Ursa Major.
C'est la Grande Ourse.
Yoksa Büyük Ayı'ya mı?
Et Ursa Luna?
Ve onun yanında da küçük seksi bir takımyıldız var, Ursa'nın Bakiresi.
Et juste à côté, il y a une petite constellation très sexy qui s'appelle la Jeune Ourse.
En iyi takımyıldızlarından biri Ursa Major'dur...
L'une des meilleures constellations est Ursa Major.
Ursa ve Ateş Ulusu Kralı Ozai'ın oğluyum.
Fils d'Ursa et du Seigneur Ozaï.
Ursa adlı bu kadın sapkınlıkları ve insanoğluna duyduğu nedensiz nefretle Kripton gezegenindeki çocukları bile tehlikeye atmıştır.
Sur la femme Ursa dont les perversions et la haine de l'humanité ont menacé jusqu'aux enfants de la planête Krypton.
Ursa ; gaddar, zalim, takıntılı ve asla yok olmayan bir kin taşır içerisinde.
Ursa. Vicieuse, cruelle, obsédée par une haine dont la cause reste inconnue.
Henüz görünmüyor, ama birazdan şurada "Ursa Oyuncakus" çıkacak. Oyuncak Ayı.
On ne peut pas encore la voir mais là-bas il y aura "ursa theodorus"... l'ours peluche.
Ursa şampanyayı getiriyor.
J'ai demandé à Ursa d'apporter le champagne.
Tanımlanamayan gemi, Vagos Klanı'ndan Ursa 5 konuşuyor.
Vaisseau non identifié, ici le clan Vagos d'Ursa Cinq.
Uzaylılar Ursa denen yaratıkları üzerimize salmışlar.
Les Aliens ont envoyé les Ursas.
Onun düşüncesine göre ruhun tümüyle korkudan arınmış olması gerekiyor. Bu sayede bir Ursa'ya karşı görünmez oluyor.
Il est supposé que son âme est libérée de toute peur, et que pour un Ursa il est invisible.
- Ursa mı?
- Une Ursa?
Ursa yerinde mi kontrol et.
Tu confirmes que l'Ursa est toujours contenue.
Ursa ne oldu?
l'Ursa?
Büyük Ursa yanıbaşımızdaydı.
Ursa de-Camos,
Baba, Ursa kafesinde değil.
Papa, l'Ursa n'est pas contenue.
Küçükayı.
- Ursa Major
Ursa Minor, Ursa Major.
La Grande Ourse, la Petite Ourse.
Ondan önce de Ursail'e gidiyor.
Et avant il passe par Ursa.
Ursail.
Ursa?
Fuilcré dinleri yıldızlarla ilgilidir ve saban dedikleri de İngiltere ve İrlanda'da Ursa Major takımyıldızı.
La religion des Fuilcré est basée sur les étoiles et la Charrue est ce qu'il appelle Ursa Major en Angleterre et en Irlande.
- Ursa Major, Büyükayı gibi mi?
Ursa Major comme la Grande Ourse?
Ve Büyük Ayı.
Ou Ursa Major.
Ursa Jagerbar olurdu.
La Grande Ourse serait un Jagerbar.
Slav paganizminden bir şey var Küçük Ayı'yı Koru hakkında.
Il y a quelque chose dans le paganisme slave sur la protection d'Ursa Minor, la Petite Ourse.
- Non ve Ursa ile birlikte... - Her biri onun gücünde.
Ayant les mêmes pouvoirs que lui.
Ursa.
Ursa.