Urunleri перевод на французский
16 параллельный перевод
urunleri konusunda hic saka kaldirmiyorlar.
Ils n'ont aucun humour concernant leur produit.
Hadi cok zorlarsaniz o zamanlar o cocuklari biraz kiskaniyordum diyebilirim. Arabalarini olsun, havali sac urunleri olsun.
Bon, je l'admets, j'étais sans doute un peu jaloux de ces gars à l'époque, avec leurs voitures et leurs cheveux bien coiffés.
Adli tip butun guvertede barut izi bulmus en fazla oldugu yer ise Vanessa'nin kozmetik urunleri.
Le labo en a trouvé sur le pont, mais il y en a surtout sur les produits cosmétiques de Vanessa.
HALKIMIZI BESLEYEN HAYATİ ÜRÜNLERİ POLENLEDİĞİ İÇİN BORÇLU OLDUĞUMUZ ÇALIŞKAN AMERİKAN ARISI ARASINDA
AVEC LA LABORIEUSE ABEILLE AMERICAINE A QUI NOUS SOMMES RECONNAISSANTS
WO-MAN BAKlM ÜRÜNLERİ
Produits de beauté Wo-Man
DELTESIO DENİZ ÜRÜNLERİ - BROOKLYN
FRUITS DE MER DELTESIO BROOKLYN
YETİŞKİN FUARI KONVANSİYONAL YETİŞKİN ÜRÜNLERİ iyi ya da kötü şekillendirdi. Porno işine liderlik etti.
C'était une sorte d'autodestruction.
FABIA KOZMETİK ÜRÜNLERİ İÇİNİZDEKİ GÜZELLİĞİ KEŞFEDİN
FABIA COSMETIQUES trouvez votre beauté intérieure
FABIA KOZMETİK ÜRÜNLERİ EK FİKRİ
FABIA COSMETIQUES IDEE DE SUPPLEMENT
FABIA KOZMETİK ÜRÜNLERİ
FABIA COSMETIQUES
BETTY SUAREZ'DEN FABIA KOZMETİK ÜRÜNLERİ EK FİKRİ
IDEE DE SUPPLEMENT PAR BETTY SUAREZ
TÜM WEASLEY ÜRÜNLERİ DERHAL YASAKLANACAK
PRODUITS WEASLEY INTERDITS...
" NOEL BABA ÜRÜNLERİ.
" Le choix de Saint Nicolas.
DUSTY ÜRÜNLERİ - Yine gel.
- Revenez bientôt.
SATILIK DANS ÜRÜNLERİ O ne astığın?
C'est quoi?
MEYVELER TAHILLAR SÜT ÜRÜNLERİ SEBZELER PROTEİN CHOOSEMYPLATE.GOV İşin özü şu :
Finalement, ça se résume à ça :