Vaca перевод на французский
32 параллельный перевод
Vaca.
Vaca
Perez ve Vaca mı?
Perez et Vaca?
Özür dilerim General fakat kaybolan iki adamdan dolayı rahatsızım. Perez ve Vaca.
Je suis désolé, général, mais la disparition de Perez et Vaca m'inquiète.
Perez ve Vaca çıkış yapmadılar.
Ni Perez ni Vaca n'ont quitté les lieux.
- Çavuş De Vaca.
- Sergent De Vaca?
Beckman, De Vaca'yı kurtar.
Beckman, secourez De Vaca.
De Vaca?
De Vaca?
- De Vaca'yı indirirken oradaydı.
- Elle y était plus tôt.
Ben, Alvar Nuñez Cabeza de Vaca, Majesteleri İspanya Kralı Şarlken,
Je suis Alvar Nunez Cabeza de Vaca, trésorier de Charles 1er d'Espagne,
Ekselansları Cabeza de Vaca.. .. Nervaez seferi hazinedarı.
Monsieur Cabeza de Vaca est le trésorier de l'expédition.
Cabeza de Vaca seferin hazinedarıdır.
Monsieur Cabeza est le trésorier de l'expédition.
Burada bekliyorum, La Vaca Volando'da.
J'attendrai ici à la Vaca Volando.
Ben, Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
Bunu da yapabiliriz, fakat, nasıl derler "a una vaca muerta".
Oui, si vous voulez, mais ce serait un peu comme... - Ça veut dire quoi?
1490'da İspanyol kâşif Cabeza de Vaca bu yeni, güç ve hazine vaat eden topraklara ayak bastı.
En 1490, les explorateurs espagnols débarquèrent sur le Nouveau Monde en quête de pouvoir et de fortune.
Köle yapılan De Vaca, onu yakalayanların inançlarını ve adetlerini öğrenmeye başladı.
Il décida de se faire aux coutumes de ces ravisseurs.
Ve De Vaca yaşamın ve ölümün gücüne sahip olduğuna inandığı yoluna adadı.
Il eut ses propres disciples qui pensaient qu'il contrôlait la vie et la mort.
İki paralı asker, bir Fransız ve bir Arjantinli Vaca Guzman olarak bilinen bölgede ordu tarafından öldürüldü.
Deux mercenaires, un Français et un Argentin, ont été tués lors d'un affrontement avec l'armée à Vaca Guzmán.
Muyupampa'daki Guzman bölgesi.
Vaca Guzmán, c'est pas loin de Muyupampa.
Tatilde olduğunu söylüyor...
Il dit qu'il est en vaca...
Abelardo Vaca Castex, parayı bastırıp mekanı kiralayacak!
Abelardo Vaca Castex. Il balance le blé et loue la salle.
Bu Abelardo Vaca Castex.
C'est Abelardo Vaca Castex.
- Nasılsınız? - Abelardo Vaca Castex'in konuğuyum.
Je suis invité par Abelardo.
Ben yazar Abelardo Castex Vaca'yım.
Je suis Abelardo Vaca Castex, l'auteur!
Abelardo Vaca Castex.
Abelardo Vaca Castex!
Pata de vaca.
Pata de vaca.
Tropik tat-tatilimiz için ihtiyacımız olan her şey.
Et tout ce dont on a besoin pour nos petites "vaca-cances".
Lütfen şuna, "tat-tatil." diyip durma, tam tamam mı?
- Dis pas "vaca-cances". Dacodac?
Felicity Dr. Vaca'ya ne dedi?
Qu'a dit Felicity au docteur Vaca?
Vaca.
Vaca.
- Hayır, De Vaca.
- Non, De Vaca.
- Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.