Vader перевод на французский
354 параллельный перевод
Ben John Vader... "Midnight" gazetesinden Divine'ı arıyorum Phoenix, Maryland civarlarında.
Ici John Vader du "Midnight"... je cherche Divine quelque part à Phoenix, Maryland.
Teşekkür ederim Bay Vader.
Merci, Mr. Vader.
Beni azdırmaktan da fazlasını yapıyor, Bay Vader.
Il vous excite plus que moi, Mr. Vader.
Sabır, Bay Vader, sabır.
Patience, Mr. Vader, patience.
Bay Vader.
Mr. Vader.
Şu anda azınlık bir kültür, Bay Vader... ve devamlı büyüyor.
C'est le culte d'une minorité, Mr. Vader... mais il grandit, grandit.
Bay Vader, şunları görüyor musun?
Mr. Vader, regardez?
Tamam, Bay Vader.
bien sûr, Mr. Vader.
Lord Vader'a birini yakaladığımızı haber verin.
Annoncez sa capture au seigneur Vador.
İstasyonun planları bu gemide değil Lord Vader.
Les plans de l'Étoile de la Mort ne sont pas à bord.
Benim öğrencim olan Darth Vader adındaki genç bir Jedi kötülüğe teslim oldu.
Un jeune Jedi, nommé Dark Vador... qui était mon disciple, s'est rallié au mal.
Vader, Güç'ün karanlık yüzünün büyüsüne kapılmıştı.
Vador a été séduit par le côté obscur de la Force.
Bu büyücülük hikayeleriyle bizi korkutamazsınız Lord Vader.
Cessez de brandir votre baguette de sorcier!
Bırak onu Vader!
Vador, laissez-le!
Lord Vader, bu istasyon işler vaziyete gelinceye kadar asilerin gizli üssünün yerini bize bildirmiş olacak.
Seigneur Vador, pendant que vous localisez la base rebelle... nous mettrons l'Étoile de la Mort sur le pied de guerre.
Vader'ın tasmasını sizin tuttuğunuzu anlamıştım.
Vous voilà bien sûr dans l'ombre de Vador!
– İşte, gördün mü Lord Vader? Gayet mantıklı biri.
– Vous voyez, Vador... elle peut être raisonnable!
Kötülükler Lordu Darth Vader genç Skywalker'ı yakalamak için..... uzayın her köşesine..... uzaktan kumandalı keşif araçları gönderdi...
Dark Vador, le maléfique, hanté par l'idée de retrouver le jeune Luke, lance des milliers de sondes téléguidées aux confins de l'espace...
Lord Vader. Filo ışık hızından çıktı. Şimdi de...
Seigneur Vador, la flotte n'est plus en vitesse lumière, et nous...
Teşekkür ederim Lord Vader.
Merci, seigneur Vador.
Evet Lord Vader. Ana jeneratörlere ulaştık.
J'ai atteint leurs générateurs, seigneur Vador.
Skoplarımızda en son o zaman görüldüler Lord Vader.
C'est la dernière fois qu'on les a eus sur nos écrans.
Lord Vader.
Seigneur Vador.
Yüreğinin derinliklerine bak Lord Vader.
Lisez dans votre cœur, seigneur.
Vader.
Vador.
- Lord Vader.
- Seigneur Vador.
- Lord Vader raporunuzu bekliyor.
- Le seigneur Vador exige un rapport.
Bütün sorumluluğu ben üstleniyorum. Lord Vader'a özürlerimi sunacağım.
J'en assumerai la responsabilité devant le seigneur Vador.
Luke... Vader gibi, seni de kaybetmek istemiyorum.
Je ne te laisserai pas à l'Empereur comme j'ai laissé Vador.
Sadece, Güç'le dost olmuş yetkin bir Jedi..... Vader'ı ve imparatoru yenebilir.
Seul un chevalier Jedi confirmé avec la Force pour alliée peut vaincre Vador et son Empereur.
Eğitimini burada kesersen..... Vader gibi sen de hızlı ve kolay olanı seçersen..... kötülüğün emrine girersin.
Si tu interromps ta formation, si tu choisis la voie facile, comme Vador, tu deviendras un agent du Mal.
Vader'la karşılaşmaya karar verirsen yalnız olacaksın.
Si tu affrontes Vador, tu le feras seul.
Vader güçlüdür.
Fort est Vador.
Vader, Leia'yla Chewie'yi burada bırakıyor.
- Vador me laisse Leia et Chewie. - A toi?
Vader hepimizi öldürmek istiyor.
- Vador nous veut morts.
Lord Vader ona tuzak kurdu.
- Vador lui a tendu un piège.
Lord Vader, X kanatlı bir gemi buraya doğru geliyor.
Seigneur Vador! Vaisseau en approche! Classe Aile-X.
Bu Vader.
C'est Vador.
Darth Vader'ın banyosu gibi.
On dirait la salle de bain de Darth Vader.
Yarbaya Lord Vader'ın geldiğini haber verin.
Dites au commandant que la navette du seigneur Vador arrive.
Lord Vader, bu beklenmedik ziyaretiniz bizi onurlandırdı.
Seigneur Vador, quel plaisir et quel honneur!
İyi bir iş başardın Lord Vader.
Beau travail, seigneur Vador.
Vader'la karşılaşmalısın.
Tu dois affronter Vador.
Darth Vader benim babam mı?
Dark Vador est-il mon père?
Bana Vader'ın babama ihanet edip onu öldürdüğünü söylemiştin.
Tu m'as dit que Vador avait trahi et tué mon père.
Anakin Skywalker olmayı bırakıp Darth Vader oldu.
Il a cessé d'être Anakin Skywalker pour devenir Dark Vador.
Darth Vader'la yine karşılaşmalısın.
Tu dois à nouveau affronter Dark Vador.
– Vader da o gemide.
Vador est sur ce vaisseau.
Darth Vader!
Dark Vador!
Darth Vader Ölüm Yıldızı Jedi...
Étoile de la Mort... Jedi... Obi-Wan Kenobi.
... Efendi Luke Millennium Falcon... Bulutlar Şehri Vader...
Maître Luke...