Valek перевод на французский
28 параллельный перевод
Size, Hobii'den, Jal Loran ve Oglamar'dan, Jal Valek'i tanıtabilir miyim?
Je te présente Jal Loran des Hobii, et Jal Valek des Oglamar.
Oglamar'ın, Valek'i.
Valek des Oglamar.
Resmi yapılan kişinin adı Valek.
Le sujet s'appelait Jan Valek.
Valek yakalanmış.
Valek a été capturé.
Valek avladığın diğer efendilere benzemiyor.
Valek est différent des autres.
Avcılarımızdan Valek'le karşılaşıp hayatta kalan bir tek sensin.
Vous êtes le premier l'ayant affronté qui a survécu.
Valek orijinal olan. Hastalığın kaynağı.
Valek est l'origine, la source du mal.
Valek'in adımı nereden bildiği hakkında bir fikrin var mı?
Vous ne savez pas comment ce Valek connaît mon nom?
Valek tarafından ısırıldı.
Mordue par Valek.
Yakında Valek'le bağlantı kurduğunda onu bulacağız.
Dès qu'elle est connectée, on le traque.
Valek kanlarını da içmemiş.
Ca n'a pas d sens. Valek ne s'est même pas nourri.
Valek'in onu neden öldürdüğünü bilmiyorum.
J'ignore pourquoi Valek l'a tué.
Valek kadim bir kutsal emaneti arıyor.
Valek cherche une relique.
Valek iblisler terafından ele geçirilince kilise boşaltıldı.
Après cette épreuve, l'église déclara que Valek était possédé.
Valek bir yaratığa dönüştü vücudu ölmüş olan ama yaşamaya devam eden.
Valek est alors devenu une créature morte qui continue à vivre.
Şeytan çıkarmada kullanıldı ve Roma'ya götürüldü.
Elle servit pour l'exorcisme de Valek et rapportée à Rome
Valek'in haçı neden istediğini biliyor musunuz?
Pourquoi Valek veut la croix?
Bence Valek dönüşümünü tamamlamak istiyor.
Il veut achever sa transformation.
Valek savunmasız, sadece geceleri yaşayabiliyor.
Valek est vulnérable Il ne survit que la nuit.
600 yıldır Valek günışığında yaşamanın yolunu arıyor.
Pendant 600 ans, Valek a voulu vivre à la lumière du jour.
Valek burada bir kaç gün bulunabilir mi?
Il doit être là depuis plusieurs jours.
- Valek'i gördün mü?
- Vous l'avez vu?
Valek'e istediğini verdikten sonra antlaşmamızı tamamlayacak.
Quand Valek aura eu ce qu'il veut, il s'acquittera du marché.
Şimdi ne yapacaksın, Valek?
Et maintenant?
İşte böyle, peder. Sik onu! Hey, Valek!
C'est ça, baisez-le!
Çizginin sonu, Valek!
Terminus, Valek!
" Dethklok! Dethklok! Dethklok!
Traduction par Valek
Jan Valek, Prag'da doğmuş, 1311'de.
Né à Prague en 1311.