Vallejo перевод на французский
66 параллельный перевод
KSRO, Santa Rosa, California, Vallejo ve Santa Rosa'daki stüdyolardan.
- KSRO, Santa Rosa... avec des studios à Vallejo et Santa Rosa, Californie.
Gloria Mundy, Vallejo yolu, numara 430, kat : 2.
- Gloria Mundy. - 430 Vallejo, au deuxième étage. - S'il vous plaît, venez tout de suite...
Bu Mariategui'dan olan... ve ayrıca Cesar Vallejo'yu okumalısın.
Ça, c'est de Mariategui... et vous devriez aussi lire César Vallejo.
Vallejo'da Allah'ın belası başı boş bir psikopat var.
Il y a un dingue à Vallejo.
Vallejo'lu çifte dün gece kötü bir şekilde saldırıldı ve bir tanesinin öldüğünü üzülerek bildiriyorum.
Deux jeunes amoureux ont été sauvagement agressés et l'un d'eux est mort.
Sevgili Editör bu mektup geçen yılbaşında Helena Gölünde öldürülen iki genç ve 4 Temmuz'da Vallejo'daki golf sahasının yakınlarında öldürülen kızla ilgilidir.
Cher rédacteur, J'ai tué les 2 adolescents, à Noël dernier à Lake Helena et la fille, le 4 juillet, près du golf de Vallejo.
Vallejo'da geçirdiğim hoş anlarla ilgili daha fazla detay sorunuza cevapta daha fazla kanıt göstermekten ben bile çok mutlu olacağım.
Comme vous demandez des détails sur l'épisode de Vallejo, je suis heureux de vous donner satisfaction.
Zodyak'ın mesajının tuhaf içeriği şüphe ötesi teşkil ediyor soğuk kanlı cani Vallejo'nun tepelerinde bulunuyormuş.
Le contenu étrange du cryptogramme prouve qu'un monstre sanguinaire sévit dans les hauteurs de Vallejo.
Zodyak katilin son saldırısı gösteriyor ki bu deli katil ayrıca kurbanlarını Vallejo alanının dışında arıyor.
Le dernier meurtre du Zodiaque prouve que ce tueur fou cherche des victimes en dehors de la région de Vallejo.
Zulema Vallejo. Geçin.
Zulema Vallejo.
Bir sene önce onu El Salvador'a gönderdi. Vallejo uyuşturucu imalathanesini patlatmak için düşmanlarımızı bulmak için para sağladık.
Il y a un an, il a été envoyé au Salvador afin de détruire la plantation de Vallejo... dont les profits servaient à financer nos ennemis.
İşi bitirdi, bir kaç adam öldürüldü tüm bilinen Vallejo şebekesinin diğer uyuşturucu şebekeleriyle temasta olduğuydu.
Il a fait le boulot, tuer quelques gars... tous les trafiquants de drogue liés au cartel Vallejo.
4 Temmuz 1969 Vallejo, Kaliforniya
4 juillet 1969 - Vallejo, Californie
- Vallejo Emniyeti.
- Police de Vallejo.
Geçtiğimiz Noel'de Herman Gölü'nde öldürülen iki gencin ve 4 Temmuz'da Vallejo'daki golf sahası yakınlarında öldürülen kızın katiliyim.
Je suis le meurtrier "des deux ados du Lac Herman, à Noël dernier, " et de la fille du 4 juillet, près du golf de Vallejo.
Bu şifrenin öteki iki parçası Vallejo Times'ın ve S.F. Examiner'ın yazı işleri müdürlerine gönderiliyor.
"Les deux autres parties ont été envoyées " aux rédacteurs du Vallejo Times et du S.F. Examiner.
Bu Vallejo haberi doğru mu?
Attendez. C'est vrai, cette histoire de Vallejo?
Vallejo'daki cinayet haberi bende mi?
- C'est moi qui la couvre?
- Vallejo cinayeti bende.
Très bien. Dix minutes.
Onaylandı. Vallejo Emniyeti cinayetleri doğruladı.
La police a confirmé les meurtres.
Vallejo gazetesine şifre anahtarı bile yollamış.
Il aurait envoyé une clé à Vallejo, pour aider au décryptage.
Vallejo'da iki cinayet oldu, şimdi bir tane de Napa'da.
Deux meurtres à Vallejo, un à Napa.
Vallejo'nun dışında ne yapıyor?
Pourquoi avoir quitté Vallejo?
Vallejo ve Napa doğrulanıyor.
Il confirme les meurtres de Vallejo et de Napa.
Napa ve Vallejo'yu arayacağım. Mektupları Sherwood'a yollatacağım.
J'appelle Napa et Vallejo et j'envoie les lettres à Sherwood, de Sacramento.
- Telefonda Vallejo'yla görüşüyor.
Au téléphone avec Vallejo.
- Ya Vallejo?
- Vallejo aussi?
- Ben Vallejo'da değil, burada çalışıyorum.
J'en sais rien. Je travaille pas à Vallejo.
Hayır. Vallejo'da var ama biz almadık.
Vallejo les a, pas nous.
Ve Vallejo'dan Mulanax'ı ara.
Appelez Mulanax, à Vallejo.
- Hani Vallejo'ydu?
C'était pas Vallejo?
Solano, Vallejo, Berryessa ve burası.
Solano, Vallejo, Berryessa et ici.
Vallejo ve Napa'dakilere şehir planlarını kontrol ettiririm.
Je dirai à Vallejo et Napa de voir ça avec l'urbanisme.
Vallejo'da üç, Berryessa'da bir, bir de taksici var.
Trois à Vallejo, un à Berryessa, le taxi et c'est tout.
- Kim bu? Florence Douglas, Vallejo Belediye Başkanı.
- Florence Douglas, maire de Vallejo.
Napa, Vallejo Emniyeti, Bakanlık bana şüpheyle bakıyor.
Napa, Vallejo et le ministère me regardent de travers.
Vallejo'da.
- Vallejo.
San Francisco ve Vallejo'daki Zodiac cinayetlerini araştırıyoruz.
On enquête sur les meurtres du Zodiac à San Francisco et Vallejo.
- Vallejo'dakine.
- Celui de Vallejo.
Vallejo Tesislerinden Ted Kidder ve Phil Tucker olabilir.
Peut-être avec Ted Kidder ou Phil Tucker, au centre sportif de Vallejo.
10 saat sonra Vallejo, Kaliforniya
10 heures plus tard - Vallejo, CA
- Şimdilik. Bir şey bulursak Mulanax Vallejo'daki savcıya gidecek. Evini iyice arayabileceğiz.
Si on trouve quelque chose, Mulanax verra le procureur à Vallejo et on fouillera l'endroit correctement.
- Vallejo'suz ne yapılır bilmiyorum.
- Sans Vallejo, je sais pas.
7 Eylül 1972 Vallejo, Kaliforniya
7 septembre 1972
Geçen yıl Leigh'in bir uzman yardımı almasına çalıştık.
- Vallejo, CA L'an dernier, on a envoyé Leigh chez un psychologue.
Vallejo savcısıyla uğraşmaya gerek yok.
Pas besoin du procureur de Vallejo.
Vallejo'dan Jack Mulanax'la başlasan iyi edersin.
Commencez par Vallejo, Jack Mulanax.
Mageau ve Darlene, Vallejo'nun davası.
Mageau et Darlene concernent Vallejo.
- Bunu dosyalarından mı buldun? - Evet.
C'est dans le dossier de Vallejo?
Alto Vallejo bizi bundan kurtarabilir.
L'Alto Valejo peut nous éviter cela.
Vallejo, Zulema? Evet?
Vallejo, Zulema?