Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ V ] / Vardy

Vardy перевод на французский

22 параллельный перевод
Önce, Vardy, küçük microbots, giderken onlar nereden geldiğini sordu, size saldırmak.
Avant que les Vardies, les petits robots, ne vous attaquent, vous m'avez demandé d'où ils venaient.
Bu Vardy tarafından yaptırılmıştır insanlar, tarafından yaptırılmıştır.
Ceci a été construit par les humains, l'autre par le Vardi.
Onlar Vardy robotların küçük sürüleri çobanlık uyandırdı bulundu.
Ils se sont réveillés pour garder le troupeau de robots Vardi.
Ama Vardy, akıllı öğrenirler, onlar iyi görevlileri olmaya çalışıyorum, bu yüzden kadar mutluluk tanımını genişletmek... O öldü.
Mais les Vardies sont malins, il apprennent, ils essayent d'être de bons serviteurs, alors ils étendent la définition du bonheur jusqu'à ce que... elle meure.
kendi iyilikleri için Slaughtered Vardy çünkü farklı düşünüyorum.
Massacrés pour leur propre bien car les Vardies pensent différemment.
Burada VARDY getirdi microbots hayatın çok kolay hale getirmek için.
Vous avez ramenés les Vardies ici, des micro-robots qui vous ont tant facilité la vie.
Ama tarihteki her köle sınıfı gibi, Vardy kendi fikirleri var başlamışlardır.
Mais comme tous types d'esclaves dans l'histoire, les Vardies commencent à avoir leurs propres idées.
Vardy ailelerimizi öldürdü.
Les Vardies ont tué nos familles.
- Vardy düşman değiliz.
- Les Vardies ne sont pas vos ennemis.
Vardy onlar tanımlamak anlamına gelir saldırı altında olduğu tespit ediyorlar Bir tür olarak.
Les Vardies s'identifient sous attaque ce qui veut dire qu'ils s'identifient en tant qu'espèce.
VARDY tanışın.
Voici les Vardies.
40 öðrencimiz vardý, 10 tanesi okulu býraktý.
On avait près de 40 élèves, 10 sont partis.
Kareli bir gömleði vardý.
Il avait une chemise bleue à petits carreaux.
Daha önce gelen iki kiþinin kimliði vardý.
Tu as vu, tout à l'heure? Ils avaient des papiers.
- Ne kimliði vardý ne de parasý...
- Elle n'a pas de papiers...
Çünkü hepsinin evde býraktýðý eþleri vardý.
Parce qu'ils avaient tous des femmes à la maison.
Ýç karartýcý bir durum gibi göründüðünün farkýndayým ama çocuðun kat kat olmuþ çenesinde birazcýk morluk vardý, o kadar.
Je sais que ça a l'air déprimant, mais il a juste eu quelques bleus sur son quadruple menton.
Baţka bir adým vardý ama artýk onu kullanmam yasak.
J'avais un autre nom, mais il est interdit.
Loaves Fishes'te orkinos vardý dün.
Il y avait du thon à Pains et Poissons, hier.
Karýmla benim de bir ođlumuz vardý.
Ma femme et moi avons un fils.
Kanada pasaportlarý vardý.
Ils avaient des passeports canadiens.
MEKANİK UĞULTU 'Kezzia, Biz biraz küçük Vardy sorun oluştu.
Pitié, ne rentre pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]