Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ V ] / Vav

Vav перевод на французский

202 параллельный перевод
Vav!
Ouah!
Vav, bu kutsal ateş ha!
C'est un sacré feu!
Bir okul otobüsü sürüyordu. Vav.
Il conduisait un bus scolaire.
Kendi kendime dedim ki, vav,
Je me suis dit...
Vav, nekadar büyük bademciklerin var.
Oh, quelles grandes amygdales tu as!
Vav! ... gitmeliyim.
Je dois y aller.
vav! şunun gidişine bak.
Vous pouvez toujours voir ça quand maman cuisine.
- Vav. KBB, Göğüs-Kalp Damar Cerrahisi ile buluşuyor.
- Les grands ORL se rencontrent.
Oh, vav.
Oh. Whoo.
Vav, bayağı büyümüşsünüz!
Vous avez vachement grandi!
— Vav, tam bir romantiksin.
- Tu es romantique.
Vav Ona gününü gösterdin.
Tu l'as remis à sa place.
Vav, nasıl bu kadar aptal olabildim?
Je suis vraiment à l'ouest?
— Oh, Vav, Melinda, harika görünüyorsun.
- Melinda, tu es splendide!
- Vav! Evet, güzel!
C'est bon!
Vav.
Whoa.
Vav!
Whoo!
Oh, vav!
Impressionnant!
Oh, Vav. Dünya küçük, ha? — Evet.
Le monde est petit, hein?
— Vav, güller. Kim için?
- Pour qui sont ces roses?
— Vav, dairen...
- C'est vraiment...
Vav, onları yakaladınız mı?
Vous les avez arrêtés?
Vav, mükemmel. İşim tamam.
Parfait, mon travail est terminé.
Vav!
Wow!
Vav, biliyorsun, her ikiniz de yanılıyorsunuz, ama yardımcı olmak istiyorsanız, beni yalnız bırakın.
Mais non, vous vous trompez. Si vous ne voulez pas m'aider, laissez-moi travailler en paix.
Vav. Her şey yolunda mı?
Ça va?
Vav, güzel elbise.
Woah, jolie robe.
Vav! şu çocuğun montuna bir bakın!
Et toi, tu caches quoi là-dessous?
Vav bu çok kötü. lise yılları gözümde canlandı.
Tiens, ça me rappelle vraiment le lycée.
Vav, iyi bir yazıymış.
Wow, ça c'est de l'écriture...
Vav, dostum!
Oh, mec, oh!
Vav, dostum!
Tu ne m'aimes pas, tu n'auras ni mon canapé.... ni mes amis!
Vav.Bu gerçekten hoş bir elbise.
Wow, c'est une très jolie robe...
Vav, benim deneme memurunu görmem gerekiyor.
Oh, wow, je dois aller voir mon officier de probation...
Vav, bana rulo köfte mi yapacaksın?
Wow, vous allez me faire un pain de viande?
Vav. Ne tuzakmış.
Ca, c'est un piège.
Vav, bu yakındı.
C'est... presque ça.
- Hanımefendi, bize ne olduğunu anlatır mısınız? - Ah, vav.
Dites-nous ce qui s'est passé.
Vav, çok üzerine alınmışsın. Üst üste üç gece nöbeti.
On vous a mené la vie dure, trois gardes de nuit d'affilées.
- Vav. - Tebrikler.
Félicitations.
Kaptan Zimbabwe vav-vav-vav'ını dinlemek istemiyor.
Mettez ça. Le commandant ne veut pas entendre ce truc du Zimbabwe.
Vav! Sesini aç!
Plus fort!
Ilki şöyle, "Vav, hamile olduğuna inanamıyorum. " Çok mutlu oldum.
La première chose que vous pouvez dire, c'est : "J'en reviens pas."
Vav! Ne halt oluyor burda?
Que se passe-t-il ici?
Vav! Bu nasıl bir duygu.
Vas-tu te la fermer?
Vav. Oh, bu harika. Sadece "M" le sistem.
C'est génial, "système" juste avec le M.
Vav!
II est flic maintenant.
Vav.
Quoi?
Vav, işte senin asıl kültürün Bay Amerika.
Wow, c'est une culture pour toi! M. América a fait un clin d'oeil! Tina!
Vav, Ginseng olduğunu sanmıştım.
Waouh, je pensais que c'était du ginseng.
Vav.
Wow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]