Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ V ] / Vaziri

Vaziri перевод на французский

125 параллельный перевод
Merhaba, Bay Vaziri.
Bonjour, M. Vaziri.
Bay Vaziri aşağıda.
M. Vaziri est en bas.
- Bay Vaziri burada mı?
- M. Vaziri est là?
Bay Vaziri, Bay ve bayan Mozafarian burada.
M. Vaziri, M. et Mme Mozafarian sont arrivés.
Bay Vaziri?
M. Vaziri?
- Teşekkürler, Bay Vaziri.
- Merci beaucoup M. Vaziri.
Buraya öyle çat kapı giremezsin.
Arastoo Vaziri, notre stagiaire musulman...
Lakin bir bilim adamının benim kim olduğumu söylemesine ihtiyacım yok. Senin de ihtiyacın olmasın Bay Vaziri.
Mais je n'ai pas besoin d'un savant pour me dire qui ou ce que je suis... et tu ne devrais pas en avoir besoin non plus, M. Vaziri.
Ön bulgular, Bay Vaziri?
- Conclusions préliminaires, M. Vaziri?
Boynuzlara ne anlam veriyorsunuz, Bay Vaziri?
Comment expliquez-vous les cornes, M. Vaziri?
Bay Vaziri'nin söylediği gibi, kemik.
De l'os, comme l'a dit M. Vaziri.
Bay Vaziri, siz kendi bölüğünüzü koruyordunuz.
Vous défendiez votre unité, M. Vaziri.
Bay Vaziri, spor takıntınız kesinlikle zihin çabukluğunuzu azaltacak.
M. Vaziri, votre obsession de sport diminuera votre acuité mentale.
Bay Vaziri, işini adliden kültürel antropolojiye değiştirdi.
M. Vaziri a changé de l'anthropologie judiciaire à l'anthropologie culturelle.
Bu bir çok şey olabilir, Bay Vaziri.
Ça pourrait être bien des choses, M. Vaziri.
Ama tekrar bizimle olmanıza memnun olduk, Bay Vaziri öyle değil mi, Dr. Brennan?
Mais votre retour nous enchante, M. Vaziri. N'est-ce pas, Dr Brennan?
Zaman yolculuğu imkânsızdır, Bay Vaziri.
Le voyage dans le temps est impossible, M. Vaziri.
Henüz cinayet olduğunu tespit etmedik, Bay Vaziri.
On n'a pas encore prouvé qu'il y a eu un meurtre, M. Vaziri.
Elimizde alıcıyla ilgili güncel istihbarat var. Manucher Vaziri :
On a des infos sur l'acheteur.
Suriye vatandaşı. Karaçi'nin dışında yaşıyor.
Sargin Vaziri, citoyen syrien basé à Karachi.
Vaziri'nin mezhebi Şii.
- C'est un chiite.
Zamanımız boşa gidiyor, Bay Vaziri.
- Vous perdez du temps, M. Vaziri.
Bay Vaziri, manubrium'un iç kısmında bir çentik buldu.
M. Vaziri a trouvé une ébréchure sur la face interne du manubrium.
Bay Vaziri, bu işinizin bir parçası.
- M. Vaziri, c'est dans vos fonctions.
Bu onur sizin olsun ister misiniz, Bay Vaziri?
À vous l'honneur, M. Vaziri?
"İnsan Kalıntılarının Kemik Ölçümüne Dayalı Analizinde Yeni Yöntemler" Yazar :
"Nouvelles méthodes d'analyses ostéologiques de restes humains" par Arastoo Vaziri.
Bu Bay Vaziri'nin fikri mi?
C'était l'idée de M. Vaziri?
Olabilir, ama kafatası kemiğinin yanındaki yatay kesik izleri çok şey gösteriyor, değil mi, Bay Vaziri?
- Peut-être pas, mais les marques linéaires sur le côté du crâne nous en disent beaucoup, non? Vraiment?
Sadece bir makale yazdınız, Bay Vaziri. Nobel Ödülü almadınız.
Ce n'est qu'un article, pas le Prix Nobel.
Hallacı alın, Bay Vaziri.
À vos peignes.
Hayır, görünmediler Bay Vaziri.
- Non, en effet, M. Vaziri.
Bay Vaziri acaba, ölüm nedenini gösterebilecek bir şey buldunuz mu?
M. Vaziri, avez-vous avancé concernant la cause du décès?
İşinizi yapın, Bay Vaziri.
Faites votre travail, M. Vaziri.
Bay Vaziri'yi yalnız bırakmamalıydım.
Je n'aurai pas dû laisser M. Vaziri seul.
Dil kemiğinin tam olarak neresinde, Bay Vaziri?
Où exactement sur l'hyoïde?
Gidip biraz televizyon izleyin, Bay Vaziri.
Allez donc regarder la télé, reposez-vous.
- Gizemli adamımız kim?
Qui est notre homme mystère? Naseem Vaziri
- Naseem Vaziri. İranlı.
Il est iranien
- Burada ne yapıyorsun Vaziri?
Que faites vous là, Vaziri?
Tahran geceleyin Vaziri ile temas kurdu. Bağımsız teyit istiyorlar.
Tehran a contacté Vaziri cette nuit ils veulent une confirmation indépendante
Callen sabahleyin salındığında Vaziri onun için bekliyordu.
Vaziri attendait Callen quand il a été libéré ce matin
Tahran Vaziri'den Cherokee'nin gerçek bir CIA ajanı mı diye doğrulamasını istedi.
Tehran a demandé à Vaziri de confirmer que Cherokee est vraiment un espion de la CIA
- Naseem Vaziri.
Naseem Vaziri.
Bu araba Vaziri'nin şirketlerinden birine kayıtlı.
Cette voiture est enregistrée dans une des compagnies de Vaziri.
Vaziri ve bir adam daha.
Vaziri et un autre homme.
Denizden çıktığımda Vaziri havlumu elinde tutuyordu.
Quand je suis sorti, Vaziri tenait ma serviette
Müslüman stajyerimiz Arastoo Vaziri aksanı varmış gibi rol yapıyor.
il a un faux accent.
Şu anda onu kanıt olarak görmelisiniz, Bay Vaziri.
Il faut la considérer comme une pièce à conviction, M. Vaziri.
Bay Vaziri?
M. Vaziri.
Nasıl gidiyor? Tebrikler, Bay Vaziri.
Félicitations, M. Vaziri.
Bay Vaziri hala buradasınız.
Il se fait tard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]