Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ V ] / Vaşak

Vaşak перевод на французский

69 параллельный перевод
Bir vaşak yaptı bunu gerçek bir vaşak.
Un vrai lynx.
Bir vaşak bizi takip etti galiba.
Et si un lynx me pourchassait?
Hanımefendi evde mi? Benim, kimsiniz? Vaşak gözlü.
- Qui est à l'appareil?
Mavi'deki Koca Kemer'de vaşak büyüklüğünde kunduzların olduğunu duydum.
Paraît qu'au Grand Belt y a des castors gros comme des lynx.
Ve bunlar da vaşak pençeleri.
Griffes lynx.
Muhtemelen bir vaşak gibi tel çitlerin üzerinden kaçmaya çalışacak.
Il va essayer d'escalader la clôture, comme le lynx.
Gelincik kadar kötü Vaşak kadar sıska mısın?
Méchant comme un brigand? Mince comme un lynx?
Hiç vaşak gördün mü?
On voit des chats sauvages?
Bir vaşak gibiyim.
Comme un lynx.
Vaşak kadar esnek, tuzlu bir simit.
Enroulée comme le bretzel salé en forme de lynx.
Burgulu, vaşak gibi simit istersiniz. Eminim sana burgulu, vaşak simidi verebilirim.
- Le bretzel en lynx... c'est votre truc, et je pourrais vous donner un de ces bretzels.
Şimdi de vaşak simit olayını tartışmak isterim.
Je reparlerais volontiers du bretzel en forme de lynx.
Bu vaşak çok güzel.
Il est beau, ce lynx.
Oui, et quelques lynx et carcajous. Biraz vaşak da vardı ; ama asıl para eden sansarlardı.
Oui, et quelques lynx et carcajous, mais c'est la martre qui rapporte.
Foka saldıran vaşak gibi ses çıkarıyordun.
On aurait dit qu'un chat sauvage attaquait un phoque.
Büyük, kocaman, vaşak hatta ayı büyüklüğünde bir yer sincabıydı.
C'était un gros tamia, genre énorme chat sauvage, ours gris.
İnsan bu ormanlarda ömrünü geçirip, yine de bir vaşak göremeyebilir.
On pourrait passer sa vie dans cette forêt sans jamais voir de lynx.
Aslında bu bir albino vaşak ve göründüğü kadar sıcak tutmuyor.
Père Noël, je craque pour les barbus. Christina, c'est une fausse barbe.
Bu vaşak bir av bulabilmek umudu ile yüzlerce mil yol kat etmiş.
Le lynx parcourt des centaines de miles à la recherche de proies.
Hayvan gibi mi sevişiyor? Bir vaşak gibi mi?
C'est une vraie lionne?
Sibirya Vaşağı Vaşak vaşak
Lynx de Sibérie
Bir vaşak!
Oh, regarde un lynx.
Baksana, geçen haftaki vaşak değil mi bu?
Ce n'est pas le lynx de la semaine dernière?
Dişi bir vaşak geldi.
Une petite lynx vient d'arriver.
Lanet olsun! Şu dişi vaşak, hayvanlar içinde en önemlisi.
Oh non cette femelle lynx est notre priorité numéro 1.
Vaşak!
Lynx?
Vaşak benim!
Le lynx est pour moi.
Her vaşak senin kadar cesur olsa soyunuzun tükenmesi söz konusu bile olamaz.
Si tous les lynx sont aussi courageux que toi même le déluge ne pourra pas vous éteindre.
Uğursuz bir vaşak!
C'est un lynx malchanceux.
O bir vaşak.
C'est un lynx.
Gözlerin bir vaşak gibi.
Tu a des yeux de Lynx.
Bana evcil vaşak ayarlayabilecek biri var mesela.
Je peux trouver un lynx domestique.
Biri vaşak izleri görmüş.
Y a un lynx qui traîne dans le coin.
Vaşak, trenin 6 dakika uzaklıkta.
Bobcat, ton train arrive dans six minutes.
Şimdi veya asla, Vaşak.
Maintenant ou jamais, Bobcat.
Vaşak, başkaları da partiye katıldı.
Bobcat, quelqu'un d'autre s'est invité à la fête.
O vaşak, Peters Glacier dağının kuzey sırtına kadar kokumu takip etti.
Ce lynx a suivi ma trace à travers toute la crête nord du Peters Glacier
- Vaşak, hatta puma.
- Un lynx, peut-être même un cougar.
Vaşak Operasyonu'nda Arthur Campbell'la birlikte çalışmak için Londra'dan buraya mı geldin?
Vous reveniez d'un bureau de Londres pour travailler avec Arthur Campbell sur l'Opération Lynx?
Vaşak Operasyonu hakkında bilgin var mı?
Sais-tu quelque chose sur l'Opération Lynx?
Üç sene önce oluşturduğum Vaşak adlı bir programdan dolayı Jai'in soruşturma kurulu tarafından çağrıldığını öğrendim.
J'ai appris que Jai a été appelé par le conseil d'enquête pour un programme que j'ai créé il y trois ans, nommé Lynx. Jamais entendu parler de ça.
Vaşak Operasyonu onun kararıydı. Sen sadece emirleri uyguluyordun.
Tu étais juste... en train de suivre des ordres.
Vaşak adlı operasyon için sana danışmış.
Qui vous a consulté sur une opération nommé Lynx.
Arthur, Vaşak operasyonu acaba sana zarar verir mi diye endişe ediyordu.
Arthur était concerné le cas échéant le retour de flamme de l'opération Lynx pourrait vous retombez dessus.
İki kelimenden biri vaşak.
Tu n'arrêtes pas d'en parler.
Aklını biraz olsun seni rahatsız eden şeyden uzaklaştırmak istersen buralarda bir vaşak görüldüğü dedikodusu var.
Si tu veux penser à autre chose, le bruit court qu'on a aperçu un lynx...
- Geçen gün bir vaşak gördüm.
L'autre jour, j'ai vu un lynx.
Dr. Cahill'e. Tampondaki vaşak çıkartması anahtarlığındakinin aynısı. Anahtarından da arabanın Nissan olduğu anlaşılıyordu.
L'autocollant bobcat sur le pare-chocs - il correspond a celui qui est sur sa clé de voiture, et sa clé dit que sa voiture est une nissan.
Banyodaki vaşak?
Lynx dans la salle de bain?
Vaşak mı?
Des chats sauvages?
Vaşak mı?
Bobcat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]