Verbanski перевод на французский
27 параллельный перевод
Benim adım Gertrude Verbanski ve biz de Verbanski Şirketiyiz.
Je suis Gertrude Verbanski, et nous sommes la Verbanski Corp.
Verbanski Şirketi bütün müşterileri kaptı.
Verbanski Corp nous a pris tous les clients.
- Verbanski Şirketi bir işe giriyor.
Verbanski Corp recrute. - Et?
Chuck'ı endişelendirmek istemedim ama dün Verbanski ile görüştüm.
Je ne veux pas inquiéter Chuck mais j'ai vu Verbanski, hier.
Seninle Verbanski'nin olayı nedir?
Il se passe quoi entre Verbanski et toi?
Bak, Verbanski Şirketi için çalışmak istiyorsan ve iyi bir anlaşma yakaladıysan neden gidip çalışmıyorsun?
Va travailler pour Verbanski Corp et le gouvernement si tu veux.
Verbanski'yle ilgili beni cezbeden tek bir şey var.
La seule chose qui l'intéresse, c'est moi.
Evet ama Verbanski Şirket'ine 150.000 dolar borçluyuz.
On doit toujours 150 000 à Verbanski.
Verbanski Şirketi bütün müşterileri aldı.
Verbanski Corp nous a pris tous nos clients.
Verbanski'nin üzerine böcek mi taktın?
Tu as mis un mouchard sur Verbanski?
Verbanski Şirketine hoş geldiniz.
Bienvenue à Verbanski Corp.
- Verbanski Şirketi ile çalışmakla mı meşguldün?
En travaillant pour Verbanski Corp?
Yani Verbanski'ye Bilgisayar'dan bahsettin mi?
Donc tu es allé chez Verbanski et tu lui as dis pour l'Intersect?
Beckman'ın görevini yapacağız ve Verbanski'ye Morgan'ın o kadar da harika olmadığını göstereceğiz ve...
On finit la mission de Beckman, on montre à Verbanski que Morgan est pas aussi cool qu'il prétend l'être, et...
Muhtemelen onu Verbanski Şirketi'ne götürmüştür.
Il l'a probablement amenée à Verbanski Corp.
- Bilirsin, sen ve Verbanski.
Eh bien, tu sais, toi et Verbanski.
- Ben ve Verbanski diye bir şey yok.
Il n'y a pas de moi et Verbanski.
Casey, Verbanski'nin ofisi sağ tarafında.
Casey, le bureau de Verbanski est sur ta droite.
Casey, dikkat et Verbanski geldi.
Casey, fais gaffe, c'est Verbanski.
Verbanski sizi eğitmemi istedi.
Verbanski veut que je vous remettes en forme.
Yeni Verbanski Şirketi olmamız da çok uzun sürmeyecek.
Ça ne sera pas long avant que nous soyons la nouvelle entreprise Verbansky
- Morgan ve Verbanski planımızı çalmış.
Morgan et Verbanski ont volé notre plan Ils vont attraper Zorn.
Verbanski ile ilk randevunda silah şov mu yapacaksın yani?
Donc tu emmène Verbanski au champs de tir à ton premier rancard?
Verbanski.
Verbanski.
Verbanski iyidir. Bütün muhtemel müşterilerimizi aldı.
Verbanski est bonne.
Verbanski bizi vurabilir.
Verbanski peut nous tirer dessus en toute impunité.