Verbena перевод на французский
36 параллельный перевод
- Limon Mineçiçeği.
- Lemon Verbena
Verbena!
Retournez à vos activités!
Verbena, biz buradayız! Sharon!
Allons-y, jeunes filles.
- Canım! - Verbena.
lci.
Oh, Verbena.
- Chez Martinelli?
Demek istiyorum ki, ilk altı ay için sen alırsın yılın geri kalanı için ben onları alabilirim.
On t'attend depuis ce matin! Bonjour, Verbena. Viens dans mes bras.
Bu, birilerinin eğlencesi olabilir ama benim değil! Ben balıkdan da gölden de nefret ediyorum!
Oh, Verbena.
Verbena nerede bu arada?
Elle perd la tête. Je vais aller lui parler.
Bu yeni kız. Adı McKendrick.
Verbena!
- Selam. - Merhaba.
Verbena, on est là!
Eminimki çok iyi anlaşacaksınız.
Verbena!
Betsy'nin annesi her hafta çeşitli şeker ve çikolata yollar.
Oh, chérie! - Verbena. Comment ça va?
Pazartesi Verbena kirli çamaşırlarını toplar.
- Spécialement pour ce soir.
İyisi mi biz buradan gidelim artık.
Où est Verbena? Je ne t'attendais pas.
Sevgili Verbena, sen ne gizemli oldun böyle. Gizemli olmak? Ben gizemli falan değilim.
Et mon rasoir usé car tu les utilisais pour tes jambes.
- Ben kim olamam Verbena?
Tant de choses me manquent.
Verbena Chilton, bunu, Kaliforniya'daki kızkardeşinden gönderdi.
Verbena Chilton m'a donné cette branche d'arbre de jade... qui vient de chez sa soeur, en Californie.
Orkide, limon, adaçayı ve ardıç ile "Complexe d'Huiles Essentielles Amincissantes" oluşturmak için....... portakal yaprağı, papatya, verbena ile Complexe Relaxant karıştırılır.
Orchidée associe les essences de citron, de sauge et de genièvre pour son Complexe d'Huiles Essentielles Amincissantes, et celles de feuilles d'oranger, de camomille et de verveine pour son Complexe Relaxant.
"St. Verbena'ya gidin" diyen salaktan mı duydun?
T'as entendu ça du même crétin pour St. Verbena?
Verbena ve Palm'ın köşesinde
Au coin de Verbena et Palm.
Taze ananaslarım var, millet!
J'ai de l'ananas frais, tout le monde! GROUPE IMMOBILIER VERBENA À VENDRE
Nate ve ben Verbena Court'a altı ay önce taşındık.
- Le luau venait avec la maison.
Verbena Court'tan nefret ettim.
Je déteste le Cours Verbena...
Verbena Court kurulurken sınırlı sayıda telefon hattı çekmişler.
Le Cours Verbena a été construit avec un nombre limité de lignes téléphoniques.
Verbana Court'un cennet gibi bir yer olduğunu düşünen kalın kafalının biridir.
Bob? Non. Il est juste un gros imbécile qui croit que le Cours Verbena est le paradis.
Verbena Court'ta nasıl işe yarasın?
Pourquoi ça marcherait au Cours Verbena?
Verbana Court'taki tüm tabelaları analiz etmen gerekecek.
Il va falloir passer chaque panneau du Cours Verbena au luminol.
Verbena Court'un çapraz çimenliği de bu.
C'est la pelouse tondue en diagonale du Cours Verbena.
- Her şeyi içeri götüreceğim.Merhaba canım! - Verbena. Nasılsın?
Voilà...
Kendi işimle alakadarım. Yıllardır yaptığım gibi. Verbena!
Sharon, ce que je veux dire c'est que tu as encore du temps devant toi pour songer à te marier.
- Nasıl gidiyor?
- Verbena.
Şimdi, atın adı Schotzli ve köpeğin de Andromeda.
Oh, Verbena!
Verbena, aşağıda bir kadın var.
Mitch!
Oh, Verbena.
Maggie, j'ai été un imbécile complet.
~ ~ MİNEÇİÇEĞİ ~ ~
Verbena verbena
Hz.
Verbena :