Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ V ] / Vermont

Vermont перевод на французский

707 параллельный перевод
Longfellow Deeds, 28, Mandrake Falls vErmont.
Longfellow Deeds, célibataire, 28 ans, vit à Mandrake Falls, Vermont.
Mandrake Falls'a üç kişilik tren rezervasyonu yaptır.
Prenez 3 réservations pour le train de Mandrake Falls dans le Vermont.
Vermont'daki kuzenim Eben böyleydi.
Pareil que mon cousin Eben dans le Vermont.
Vermont'ta bir çiftlikte küçük bir laboratuar.
J'ai un labo dans le Vermont.
15 dakika içinde Vermont'a gitmek için ayrılıyorum.
Je pars dans le Vermont dans 15 minutes.
Yeni İngiltereli arkadaşımız nerde kaldı merak ettim.
Où est notre ami du Vermont?
Ama, Vermont'a gitmedi.
Enfin, il ne s'est pas sauvé!
O'nun için deli oluyorum. Tabi, bu inanılmaz bir olay örgüsü. Vermont ve Long Island.
Je suis folle de lui, mais le Vermont et Long Island, quelle union bizarre!
Acaba ben ve Vermont birbirimizi anlayabilecek miyiz? Ne dersiniz?
Je me demande si le Vermont et moi ferons bon ménage.
Vermont'u doktorun bana anlattığı dışında pek bilmem.
Je connais mal.
- Judy, Vermont'da olacaksın.
Tu seras dans le Vermont!
Oh, evet, Vermont.
Oui, le Vermont.
Vermont soğuk olurmuş diye duydum.
Il fait froid dans le Vermont.
Vermont'a gelmelisin, Carrie.
Tu devrais y venir, Carrie!
- Kes şunu. - Niçin Vermont'ta değilsiniz?
- Et le Vermont?
Vermont'a benimle geleceksin.
Tu m'accompagnes dans le Vermont.
" Doktor Frederick Steele, Brattleboro, Vermont.
Docteur Frederick Steele, Brattleboro, Vermont,
Vermont plakalı arabanın sahibi kim?
A qui est l'auto immatriculée au Vermont?
En az Vermont, Ohio, Virginia Kaliforniya ve Illinois kadar güzel olan bu yerler kesimhanedeki bir dana gibi paramparça olmuş ve durmadan kan akar bir durumda.
Une partie du monde aussi belle que le Vermont, l'Ohio, la Virginie, la Californie et l'Illinois, gît éventrée, sanguinolente, tel un cerf à l'abattoir.
Vermont'a git ve sağa dön.
Va sur Vermont et tourne à droite.
İnan, sana yardım etmek istiyorum. Dr. Jaquith'in Vermont'ta bir sanatoryumu var.
Le Dr Jaquith a un sanatorium dans le Vermont.
Merak ediyorsanız Vermont ve Franklin'in kuzeybatı köşesinde buluşacağız.
Nous avons rendez-vous rue Vermont.
- Tepenin, Vermont'un alt tarafına.
Du côté de la rue Vermont.
Tabi, Vermont ve Franklin'in kuzeybatı köşesiydi, değil mi?
C'est vrai... La patinoire de la rue Vermont.
- O zaman Vermont ve Franklin değil?
- Ce n'est plus rue Vermont?
- Vermont'a.
Dans le Vermont.
- Vermont'a mı? Vermont yılın bu mevsiminde çok güzel olmalı, karlarla kaplı.
Ca doit etre sensationnel, sous la neige!
Vermont bu mevsimde çok güzel olmalı. - Karlarla kaplı.
- Ca doit etre sensationnel, sous la neige!
- Vermont'a fark ne kadar?
- Et pour le Vermont?
Yılın bu mevsimi çok güzel olmalı. Karlarla kaplı.
Le Vermont doit etre sensationnel, sous la neige!
- Vermont'a kaç para?
- C'est combien pour le Vermont?
- Vermont'a giden kim?
- On s'en fiche!
Columbia Inn'de, Pine Tree, Vermont'ta.
A l'auberge Columbia. A Pine Tree, dans le Vermont.
- Vermont'a gidiyoruz demek oluyor.
- On va dans le Vermont!
Burası kış sporlarının yapıldığı New England Vermont'mu?
C'est bien le Vermont? Le paradis des sports d'hiver?
- Burası doğru Vermont mu, emin misiniz?
- Est-ce que c'est le bon Vermont?
- Burası Güney Vermont olmalı.
- Ca doit etre le sud du Vermont.
Bu mevsimde Vermont harika olsa gerek.
Sensationnel, le Vermont!
- Çok Vermonty çok.
- C'est tres "Vermont".
Söyle bana beyin jimnastikçisi, burada Vermont'ta yeni ne olabilir?
Qu'est-ce qui serait nouveau dans le Vermont?
Vermont odunlarının çıtır çıtır yandığı güzel açık bir şömine var burada.
Ces buches qui crepitent!
Vermont spesiyalitesi çok nefis. Sizi bebekler gibi uyutacaktır.
Prenez un bon sandwich et vous dormirez comme un bebe.
Bir Vermont Otel hizmetçisinin geçimi konusunda senin ya da Phil'in... bir endişesi varsa ki olmasın.
Mais si vous vous en faisiez pour un certain... aubergiste, c'est inutile.
Gösteriyi bütün yayın ağına koyun.
On retransmet depuis le Vermont.
En iyi şeyler dans ederken mi olur, yoksa Vermont'ta mı olur, bilemiyorum.
Je ne sais pas si les meilleures choses arrivent en dansant, ou simplement dans le Vermont.
- Yumurta mı? Vermont eltopu yumurtladın!
Une gaffe enorme!
Unutmayın, hedefiniz Pine Tree, Vermont.
Objectif : Pine Tree, dans le Vermont.
Vermont mu?
Le Vermont?
Biliyorum, Vermont.
Je sais, le Vermont.
New England seçkisi ya da Vermont spesiyalitesi.
"Nous avons un grand choix."
Vermont!
- Vermont!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]