Vika перевод на французский
110 параллельный перевод
Pek çoğu Vika denen muhitten gelen Kristiania'nın fahişeleri sağlık otoriteleri kontrolü altında bir kamu kuruluşu olarak yasallaştırılırlar.
Les prostituées de Kristiania, dont nombre viennent du quartier dénommé "Viken", sont légalement reconnues au sein d'un service public sous le contrôle des autorités sanitaires de la police.
Şunlar da kızkardeşimin çocukları, Lima, Raya Zoika, Vika, Veronica ve küçük Boris.
Et là c'est les enfants de ma fille : Lima, Raïa, Zoïa, Vika, Véronique et le petit Boris.
- Vika düğünü.
- C'est un mariage Wiccan.
Vika düğün törenini devlet tanıyor mu?
Une cérémonie Wiccan est reconnue par l'état?
Vikusya, yazmak istiyorum.
Vika, j'ai enfin de nouveau envie d'écrire.
Vicky?
- Vika. - Quoi?
... birisi yanımda olduğu zaman, vika.
Quand quelqu'un se trouve à côté, Vika.
Bir taksi çağıralım. Vika!
- Je t'appelle un taxi.
Vikusya, selam.
Vika, salut.
Vik, bak, başka biri mi var?
Vika, mais... Tu as quelqu'un?
Vika bir şeyler söylüyordu, ama hatırlamıyorum.
Vika criait aussi. Je ne sais plus quoi. Je ne faisais pas attention.
Affet beni.
- Vika, excuse-moi.
Sen tutuklanacak ve ben Vikayı öldüreceğim.
Va voir les flics et je tue Vika.
Oyun oynamaya kalkma! Vika ve Pashayla çalışacaksın.
Si tu décides de me doubler, tu travailleras avec Vika et ton fils.
Vika var.
J'ai Vika.
Vika!
Vika!
Söyle bakalım fıstık, senin adın ne? - Vika.
Tu t'appelles comment, mon lapin?
- Benim de Aleks.
- Vika.
Vika ile beraber özel taksi tutarız ve kimsecikler senin farkına varamaz.
Vika et moi, on appelle un taxi. Comme ça, y a personne qui pourra te coincer.
"Vika ve Janna bekleyin geliyoruz."
"Vika et Janna, soyons copines!"
Vika gidelim'miş.
- "Vika, viens!"
Gidelim Vika!
- Allez, dehors!
Neyse Vika, asıl şunu dinle...
Mais attends, écoute bien ce que je vais te dire!
Vika, yoksa konuşmaya utanıyor musun?
Vika, t'as pas le cran de lui parler, c'est ça?
- Ben de Vika.
Moi, Vika.
- Vika iyisin değil mi?
Qu'est-ce qui te prend?
Çocuklar tanışın, bu Vika.
Vika? Les mecs, je vous présente Vika.
- Merhaba. Ben Vika.
- Bonjour, je suis Vika.
Vika işi gibi. Doğal olarak bana geldiniz.
Vous alliez naturellement venir me voir.
Vika Şifa Tozu yapıp, internette satıyorum.
Je concocte et je vends des poudres curatives Wicca.
Vika olmayanlar.
Ceux qui ne sont pas Wicca.
Hayır, Cody'nin ölümü Vika işi gibi görünsün diye tezgahlanmış.
Non, la sorcellerie du meurtre de Cody a été mise en scène.
Vika Rahibesiyim. Bana zarar veremezsin.
Vous ne pouvez me faire aucun mal.
Kana susamış kızgın Vika mensupları...
Des wiccans furieux assoiffés de sang.
Christian için, Minnen ile Vika Kaj 10 euro tutuyor.
- Pour Christian : Minnen, Vika Kaj... 10 euro.
" İşte bu yüzde Sasha evlenmiyor Vika'yla? İşte bu anlamsız.
mais pourquoi Sacha n'épouse pas Vika - il est impossible de comprendre.
Vika ile ne alakası var?
Et quel est le rapport avec Vika?
Vika... *
Vika...
Vika dininden olanlar için.
Les sorcières.
- Vika!
Lika!
Ama Viku! Viku! Viku!
Vika, attends, attends.
Vikusya, bekle, bekle, bekle!
Vika, attends.
Merhaba, Vika.
Allô, Vika.
Gidelim Vika!
Vika, viens.
Vika eğlenmek mi istiyorsun yoksa kafanın kırılmasını mı istiyorsun?
Tu veux t'amuser ou t'en prendre plein la gueule?
İnanmıyorum sana, yoksa aşık falan mı oldun?
Vika, t'es amoureuse ou quoi?
Vika işte geldik, şurası!
Vika!
- Vika.
Vika.
Vika'ya ilgi duymuştu.
Il était attiré par Wicca. Je ne pouvais pas le rejeter.
- Ayrıca şifonyer var...
Vika Kaj...
Vika bizimle birliktemi olacak? - Sence sakıncası var?
Vika vient avec nous?