Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ V ] / Vindaloo

Vindaloo перевод на французский

37 параллельный перевод
- üzerine keçi kavurması döktüm, ama endişelenme. Biraz kırmızı da olsa çoğu yazı hala okunabiliyor Tabi üstündekileri biraz kazırsan!
Ben, j'ai renversé de la sauce vindaloo dessus, c'est un peu rouge mais tu peux presque tout lire, surtout si tu enlèves les morceaux.
Ya da biraz Vindaloo?
ou du vindaloo?
Lanet olsun, "vindaloo" tarzı tavuk bu!
C'est le poulet Vindaloo.
Körili zırvalara Mısır cipslerine ve Maya Angelou
Au poulet vindaloo Aux oeufs bain-marie Et Maya Angelou
- Chuck Vindaloo burada olmak heyecan verici.
Chuck Vindaloo. Ravis d'être là.
- Chuck Vindaloo burada olmak heyecan verici.
Chuck Vindaloo. Ravis d'être là. - Seamus O'Toole.
King prawn vindaloo oldukça baharatlıdır bayım.
Le vindaloo royal aux crevettes est très relevé.
Hızlı Hintliler. Sen daha Tavuklu Vindaloo demeden siparişler hazır oluyor.
Curry in a Hurry, ils te servent plus vite que tu peux dire "Poulet Vindaalu"
Vindaloo gibi kokuyor. Burnun iyi koku alıyor.
Ca sent le vindaloo.
Hayır, çok körili vindaloo gibi.
Non, c'est comme... le curry vindaloo.
Rahatsız edici, sinir bozucu ve zorla yola getirilecek tipte birisin, tıpkı vindaloo köri gibi.
Tu es corrosif, irritant et bien trop fort, comme... un vindaloo.
Yarın Basmati ve köri için buluşuruz.
Allez, salut. Demain soir, riz basmati et vindaloo.
Doyle'ın midesiyle Vindaloo'nun birbirlerini sevmediklerini gördük.
Il s'est avéré que l'estomac de Doyle ne supporte pas le vindaloo.
- Bize sorun yaratmaz. - Ve burada oturup duygusuzluk örtüsüne sarılıp vindaloo'muzu yiyor, Patronumun akrabası.
Il ne nous embêtera pas.
Ve anne, - vindaloo'nu beğendi. - "dancing with the stars" izliyoruz.
Et maman, il aime ton vindaloo.
- Ekstra acılı vindaloo'ya ne dersin?
- Un poulet Vindaloo?
Acı sosu uzatır mısın?
Vous me passez le vindaloo *?
Ya kuzu etimi yerken ölürsem?
Qu'est-ce qui arrive si je meurs en mangeant mon agneau vindaloo?
Mooli moong dal... bagara baingan... banjara gosht... paneer methi chaman... mutton vindaloo.
Mooli moong dahl. Bagara baingan. Banjari gosht.
Küçük bir Hint lokantası biliyorum. Harika bir kuzu yameği yapıyorlar.
Je connais un petit resto indien qui propose un excellent agneau vindaloo.
Dün gece bozuk balık yemişti.
Il a mangé du poisson vindaloo hier.
Çekoslovakya'dan büyük amcan Vindaloo.
Votre grand-oncle Vindaloo, de Tchécoslovaquie.
Büyük amcan Vindaloo.
Votre grand-oncle Vindaloo.
Vindaloo.
Vindaloo.
Vindaloo!
Vindaloo!
"Yere yakın bir Acura'daki Asyalı bir genç..." "sana bir tabak Hint usulü körili tavuk ikram ediyor."
" Un ado asiatique dans une Acura modifiée vous offre une assiette de poulet vindaloo.
Sana o kalmış vindalooyu atmanı söylemiştim.
Je t'avais dit de jeter le reste de vindaloo.
- İstersen biraz bir şeyler var.
Il reste du vindaloo, si vous en voulez.
Biliyorum sonsuza dek böyle hissetmeyeceğimi söyleyip duruyorsun ama neden acaba herif tavuklu vindaloo'mu 40 dakika geç getirip yanında hiç naan ve çatal bıçak olmazken turşuyu suratına çarpmak yerine ona teşekkür edip 20 dolar bahşiş vereceğimi düşünüyor?
Tu n'arrêtes pas de dire que je ne me sentirai pas toujours comme ça, mais pourquoi quand le gars se pointe avec mon poulet vindaloo 40 minutes en retard sans naan, et sans argenterie, au lieu de lui balancer la sauce à la tête, je le remercie et lui donne vingt dollars de pourboire?
Annem çok güzel musakka yapar... ve istediğim zaman kız tavlayabileceğimi söyler durur.
Ma mère fait un vindaloo moyen, ( vindaloo = plat indien ) et elle me laisse inviter des filles à la maison.
Pekala, sonuç olarak Yonkers, ama Mumbai sokaklarında yürekleri parçalayan bir çocukluk geçirerek değil, ondan küçük iki erkek kardeşini kötü Vindaloo esir değişiminden koruyarak.
Finalement à Yonkers, mais pas avant d'avoir survécu à un enfance atroce dans les rues de Mumbai, protégeant ses deux jeunes frères des mains du cartel barbare Vindaloo.
Tatlı biber, kişniş vindaloo An-ar-darana tohumları...
Chundo, coriandre, vindaloo, Graines d'An-ar-darana...
Pow vindaloo denedin mi hiç?
As-tu déjà essayé du vindaloo?
Pekala, sevgili yeğenim bu eski kafalı bir daha tavuk vindaloo yemeğinde can sıkan patates olmayacak.
Hé bien mon cher neveu, ce stéréotype ne va pas rester une patate génante dans ton poulet vindaloo.
Hayır, iki tane sarımsaklı Hint pidesi. Üç tane Hint böreği. Bir de tavuklu "vindaloo".
Non, je vous ai commandé 2 nans à l'ail, trois samosas et un poulet vindaloo, un riz nature, la sauce verte et pas de salade et...
Çok güzel.
Je vais prendre ça avec un verre de lait écrémé et ensuite l'agneau vindaloo. Génial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]